Ik heb soms rare grammatica als je kijkt naar mijn ondertitels. Dit is altijd en overal zo, sommige woorden gebruik ik niet eens omdat ik ze gewoon haat.
1. Ik schrijf altijd "hou" inplaats van "houd" ("Ik houd van Victorious") in de ik-vorm want anders spreek ik anders automatisch "hout" uit en dan doe ik lekker koppig van dat het volledige woord "houdte van" is xD
2. Ik zet woorden vaak in verschillende volgordes: "Ik ga een ondertiteling maken op mijn computer" en "Ik ga op mijn computer ee...
Continue reading...