﻿1
00:00:17,100 --> 00:00:18,880
Carly, kom nu meteen hier.

2
00:00:21,830 --> 00:00:22,850
Ga zitten.

3
00:00:26,630 --> 00:00:27,410
Dus...

4
00:00:27,870 --> 00:00:30,280
Ik begrijp dat je flyers over de hele school hebt opgehangen.

5
00:00:31,190 --> 00:00:32,930
Ja, dat heb ik.

6
00:00:32,930 --> 00:00:36,650
Waarom zou je mijn hoofd Photodocken op het lichaam van een neushoorn?

7
00:00:37,820 --> 00:00:39,470
Nou, ik...
- Neushoorn?

8
00:00:39,470 --> 00:00:42,440
Oh, nee. Ze heeft een nijlpaard van u gemaakt.

9
00:00:42,700 --> 00:00:44,480
Nee, nee. Ze is een neushoorn.

10
00:00:44,480 --> 00:00:46,420
Ze heeft alleen een dikkere heup en...

11
00:00:46,420 --> 00:00:48,100
Wat maakt het ook uit?

12
00:00:51,690 --> 00:00:54,660
Ik vind dat we er met haar vader over moeten praten.

13
00:00:54,660 --> 00:00:57,620
Mijn vader zit nu in Europa.
- Hij zit in het leger.

14
00:00:57,750 --> 00:00:59,710
Er moet toch wel een volwassene haar de leiding geven?

15
00:00:59,710 --> 00:01:01,400
Mijn oudere broer, Spencer.

16
00:01:01,920 --> 00:01:04,450
Ja, de kunstenaar.

17
00:01:04,560 --> 00:01:08,880
Hij is een goede kunstenaar.
- Kijk, we hoeven hier niet met haar broer over te hebben.

18
00:01:09,140 --> 00:01:11,580
Ik neem aan dat u wel een passende straf kunt verzinnen?

19
00:01:12,180 --> 00:01:13,240
Goed dan.

20
00:01:14,290 --> 00:01:18,130
Je weet Carly, ik geef de leiding over de talentenshow dit jaar.

21
00:01:18,440 --> 00:01:20,190
Ja, u houd audities op zaterdag.

22
00:01:20,380 --> 00:01:21,970
Nee. Dat mag jij doen.

23
00:01:22,850 --> 00:01:25,200
Ik ga van mijn zaterdag genieten...

24
00:01:25,200 --> 00:01:27,080
terwijl jij de audities voor me opneemt.

25
00:01:27,080 --> 00:01:30,290
Nee, ik ga naar het live optreden van Cuttlefish in de Hawthorne op zaterdag.

26
00:01:30,290 --> 00:01:32,630
Nu niet meer!
- Oh, kom op!

27
00:01:33,990 --> 00:01:37,400
Dat krijg je als je me in een nijlpaard veranderd!
- Neushoorn.

28
00:01:37,400 --> 00:01:38,580
Wegwezen!
- Oké.

29
00:01:39,300 --> 00:01:43,120
Over 5, 4, 3, 2...

30
00:01:45,360 --> 00:01:47,660
<i>I know, you see</i>

31
00:01:47,880 --> 00:01:50,160
<i>Somehow the world will change for me</i>

32
00:01:50,160 --> 00:01:52,820
<i>And be so wonderful</i>

33
00:01:54,700 --> 00:01:56,700
<i>Live life, breathe air</i>

34
00:01:56,700 --> 00:01:59,270
<i>I know somehow we're gonna get there</i>

35
00:01:59,270 --> 00:02:01,850
<i>And feel so wonderful</i>

36
00:02:04,150 --> 00:02:07,440
<i>It's all for real</i>

37
00:02:07,440 --> 00:02:09,760
<i>I'm telling you just how I feel</i>

38
00:02:09,760 --> 00:02:13,720
<i>So wake up the members of my nation</i>

39
00:02:13,870 --> 00:02:15,510
<i>It's your time to be</i>

40
00:02:15,580 --> 00:02:18,370
<i>There's no chance unless you take one</i>

41
00:02:18,480 --> 00:02:24,140
<i>And the time to see the brighter side of every situation</i>

42
00:02:24,390 --> 00:02:25,980
<i>Some things are meant to be</i>

43
00:02:25,980 --> 00:02:29,170
<i>So give it your best and leave the rest to me</i>

44
00:02:29,670 --> 00:02:31,560
<i>Leave it all to me</i>

45
00:02:31,880 --> 00:02:34,100
<i>Leave it all to me</i>

46
00:02:34,160 --> 00:02:36,740
<i>Just leave it all to me</i>

47
00:02:37,370 --> 00:02:41,490
<u>Ondertiteling door DryYoshii van DrySubzNL</u>

48
00:02:45,820 --> 00:02:47,510
Laat me los!
- Zeg dat het je spijt.

49
00:02:47,510 --> 00:02:49,350
Het spijt me!
- En hoezo?

50
00:02:49,350 --> 00:02:50,660
Ik zei dat je aggresief was!

51
00:02:53,270 --> 00:02:55,670
En wat ben ik, ook alweer?
- Mooi en lief.

52
00:02:55,670 --> 00:02:58,200
Dank je. En de volgende keer...

53
00:02:58,490 --> 00:03:00,580
Au, haar, haar, haar...

54
00:03:01,560 --> 00:03:03,020
Hoi!
- Ben je in de problemen gekomen?

55
00:03:03,020 --> 00:03:04,240
Natuurlijk kwam ik in de problemen!

56
00:03:04,400 --> 00:03:08,020
Leraren worden boos als je hun hoofden op de lichamen van grote, dikke dieren zet!

57
00:03:08,990 --> 00:03:12,200
Ik kan niet geloven dat ik de schuld op me heb genomen voor jou!

58
00:03:12,200 --> 00:03:15,390
Dat moest wel! Ik ben dit semester al een keer geschorst.

59
00:03:15,390 --> 00:03:17,280
Als ik in de problemen kwam dan was ik van school getrapt.

60
00:03:17,280 --> 00:03:18,850
Hier is een idee.
- Wat?

61
00:03:18,850 --> 00:03:20,450
Stop met slechte dingen te doen!

62
00:03:21,890 --> 00:03:25,940
Oké, chillax.
- Ik ga niet chillaxen!

63
00:03:26,650 --> 00:03:30,400
En maak je maar klaar, want wij mogen onze zaterdag hier spenderen...

64
00:03:30,400 --> 00:03:32,870
de audities opnemen voor de talentenshow.

65
00:03:32,870 --> 00:03:33,900
Het zal wel.

66
00:03:34,890 --> 00:03:38,110
Weet je, iedereen behalve ik zou je nu in je gezicht slaan.

67
00:03:38,110 --> 00:03:40,470
Daarom ben je mijn beste vriendin.

68
00:03:41,240 --> 00:03:43,650
Leuk om te weten. En waarom jij van mij?

69
00:03:45,570 --> 00:03:48,120
Omdat ik een liefbaar persoon ben.

70
00:04:01,450 --> 00:04:02,350
Je liet dit vallen.

71
00:04:04,150 --> 00:04:06,590
Bedankt, maar...
- Ik wilde met je mee naar huis lopen...

72
00:04:06,590 --> 00:04:08,540
maar ik kon je niet vinden.
Hoi.

73
00:04:09,650 --> 00:04:12,780
Freddie, keek jij door het kijkgat en wachten je tot ik thuis kwam?

74
00:04:12,900 --> 00:04:14,200
Nee!

75
00:04:14,890 --> 00:04:15,790
Ja.

76
00:04:17,030 --> 00:04:18,550
Ik dacht dat we hier over hadden gepraat.

77
00:04:18,870 --> 00:04:21,190
We kunnen vrienden zijn, maar dan moet je wel over me heen zijn.

78
00:04:21,190 --> 00:04:23,360
Ik ben over je heen, echt waar.

79
00:04:23,580 --> 00:04:25,760
Ik ben verliefd op jou, jij wil gewoon vrienden zijn...

80
00:04:25,760 --> 00:04:27,930
en ik vind het goed om met die constante pijn te leven.

81
00:04:29,570 --> 00:04:30,380
Oh, god.

82
00:04:32,690 --> 00:04:34,410
Ik ben thuis.
- Hoi, meissie.

83
00:04:35,440 --> 00:04:36,130
Hierboven.

84
00:04:38,240 --> 00:04:40,660
Ik maak wat foto's van mijn robotkunstwerk.

85
00:04:40,900 --> 00:04:42,090
Lachen.

86
00:04:44,750 --> 00:04:46,990
Weet je, de meeste meiden uit de 2e klas...

87
00:04:46,990 --> 00:04:49,140
die thuis komen en hun 26-jarige broer...

88
00:04:49,140 --> 00:04:52,760
die op-de-kop hangt boven een gigantische robot gemaakt van frisdrankflessen...

89
00:04:53,200 --> 00:04:53,990
Die zouden het raar vinden.

90
00:04:56,600 --> 00:04:58,050
Je zegt dat ik abnormaal ben?

91
00:04:59,620 --> 00:05:01,160
Moet ik dat nog zeggen?

92
00:05:01,730 --> 00:05:03,530
Kom naar beneden voordat je jezelf bezeerd.

93
00:05:03,540 --> 00:05:05,990
Geen zorgen, ik heb mijn been om deze pijp gewikkeld.

94
00:05:10,160 --> 00:05:11,990
Help me even met opstaan.

95
00:05:16,940 --> 00:05:19,030
Ben je in orde?
- Ja, nee.

96
00:05:20,780 --> 00:05:22,700
Mijn schouder is weer uit de kom.

97
00:05:23,620 --> 00:05:24,580
Wacht even.

98
00:05:28,760 --> 00:05:30,230
Die is gemaakt.

99
00:05:31,810 --> 00:05:34,280
Mooi. Luister, je moet iets voor me doen.
- Zeg maar.

100
00:05:34,470 --> 00:05:36,620
Ik moet zaterdag wat audities opnemen.

101
00:05:36,620 --> 00:05:38,060
Leuk.
- Ja, niet echt.

102
00:05:39,140 --> 00:05:41,000
Hoe dan ook, mag ik je videocamera lenen?

103
00:05:41,310 --> 00:05:42,810
Dat mag.
- Geweldig.

104
00:05:42,810 --> 00:05:44,180
Maar het kan niet.

105
00:05:44,980 --> 00:05:45,970
Waarom niet?

106
00:05:50,030 --> 00:05:51,680
Ik heb er een eekhoorn van gemaakt.

107
00:05:57,690 --> 00:05:59,790
Ik zei je al dat de voordeuren dicht zouden zitten.

108
00:06:00,090 --> 00:06:03,540
Je moet door de blauwe deuren aan de achterk... oh mijn god.

109
00:06:04,080 --> 00:06:05,890
Wat vind je van mijn apparatuur?

110
00:06:07,250 --> 00:06:11,030
Ik vroeg alleen of ik je videocamera mocht lenen, wat is dit allemaal?

111
00:06:11,030 --> 00:06:11,740
Nou...

112
00:06:12,030 --> 00:06:14,200
Dat is een 3-chip HD camcorder...

113
00:06:14,200 --> 00:06:16,030
met een hyper cardioide condensatormicrofoon...

114
00:06:16,320 --> 00:06:18,350
gemonteerd op een koolstofvezel driepoot...

115
00:06:18,350 --> 00:06:19,590
met een lage-weerstand fluïdum kop.

116
00:06:20,100 --> 00:06:21,800
Ik heb ook wat sap en een bagel voor je.

117
00:06:24,910 --> 00:06:27,020
Hé, je hebt de sukkel uitgenodigd.

118
00:06:27,960 --> 00:06:29,140
Oh, man!

119
00:06:29,140 --> 00:06:31,220
Ik wist niet dat dát hier zou zijn.

120
00:06:32,630 --> 00:06:35,620
Zij. Ik ben een 'zij', Freddie. Als in 'meid'.

121
00:06:35,620 --> 00:06:38,100
Blijf gewoon met je handen van mijn apparatuur af!

122
00:06:38,100 --> 00:06:38,250
Bedoel je dat ik niet met je wit-balans en je super-duper camcorder mag spelen?
Blijf gewoon met je handen van mijn apparatuur af!

123
00:06:38,250 --> 00:06:42,050
Bedoel je dat ik niet met je wit-balans en je super-duper camcorder mag spelen?

124
00:06:43,430 --> 00:06:46,420
Oh, 'tuurlijk. Iedereen maakt grappen over de wit-balans...

125
00:06:46,420 --> 00:06:48,680
tot de huidskleuren magenta worden.

126
00:06:52,610 --> 00:06:54,210
Carly zal nooit van je houden.

127
00:06:56,260 --> 00:06:59,910
Dat is genoeg! Ik pak mijn spullen en ga naar huis!

128
00:07:00,120 --> 00:07:01,110
Blijft toch hier.

129
00:07:06,490 --> 00:07:08,510
Oké, Jeb. Ben je klaar voor de auditie?

130
00:07:08,510 --> 00:07:14,340
Ja, ik speel een scène uit een Frans stuk genaamd "Là où est ma femme".

131
00:07:17,740 --> 00:07:19,690
We weten niet wat dat betekent, maar blaas ons omver.

132
00:07:20,550 --> 00:07:23,220
Film je al?
- Ik film nu.

133
00:07:26,260 --> 00:07:28,160
Waar is ze heen?

134
00:07:28,420 --> 00:07:29,970
Weet ik niet.

135
00:07:30,150 --> 00:07:32,140
Maar wanneer is ze terug?

136
00:07:32,310 --> 00:07:33,690
Weet ik niet.

137
00:07:33,900 --> 00:07:36,100
Maar waar kan ik haar vinden?

138
00:07:36,100 --> 00:07:38,410
Ik zeg je dat ik het niet weet.

139
00:07:42,650 --> 00:07:45,670
Oké.
- Goed werk. Ja, ja, ja.

140
00:07:46,850 --> 00:07:48,810
Wat vond je?
- Weet ik niet.

141
00:07:48,810 --> 00:07:51,490
Weet je het niet?
- Ik zeg dat ik het niet weet!

142
00:07:51,490 --> 00:07:54,860
Maar je moet het weten!
- Ik weet het niet als ik het niet weet!

143
00:07:54,860 --> 00:07:56,300
Weet ik niet.

144
00:08:07,430 --> 00:08:09,350
Ik ga de trompet bespelen.

145
00:08:09,350 --> 00:08:10,700
Mooi.
- Leuk.

146
00:08:12,390 --> 00:08:14,610
Terwijl ik op deze pogostok spring.

147
00:08:27,430 --> 00:08:30,210
Dat bedoel ik nou.
- Goed werk!

148
00:08:30,290 --> 00:08:32,370
Kom op, meid.
- Ja-ha-ha.

149
00:08:32,370 --> 00:08:34,570
Pogo-tastich.
- Dat is geweldig!

150
00:08:34,570 --> 00:08:36,430
Spring en blaas!

151
00:08:37,040 --> 00:08:40,130
Dus de dokter zegt: "Waarom heb je zo lang gewacht om haar hier te brengen?"

152
00:08:40,130 --> 00:08:42,640
Dus ik zeg: "Ik hou van de eieren."

153
00:08:47,240 --> 00:08:49,090
Ja, dat is geweldig!
- Bedankt.

154
00:08:50,250 --> 00:08:52,710
Dat was niet grappig.
- Nee, helemaal niet grappig.

155
00:08:54,560 --> 00:08:55,560
Maar vergeet dat.

156
00:08:55,560 --> 00:08:57,980
Kunnen we alsjeblieft gaan praten over zijn haar en bril?

157
00:08:57,980 --> 00:08:59,420
Hij lijkt op Juf Briggs!

158
00:08:59,920 --> 00:09:03,360
Ja, behalve dat hij Juf Brick's puntige borsten niet heeft.

159
00:09:04,800 --> 00:09:05,550
Ik weet 't.

160
00:09:05,550 --> 00:09:09,530
Wat is er aan de hand met die?
- Het is alsof ze wafelhoorntjes in haar beha stopt.

161
00:09:09,750 --> 00:09:13,000
Inderdaad. Ik bedoel, ze kan een oog eruit steken met die dingen.

162
00:09:15,160 --> 00:09:17,060
Oké, we kunnen maar beter verder gaan.

163
00:09:17,340 --> 00:09:21,540
We moeten nog naar 11 kinderen kijken.
- Oh, 11?

164
00:09:21,540 --> 00:09:23,620
Kalmeer, het kan niet erger.

165
00:09:32,410 --> 00:09:33,790
En ik had het mis.

166
00:09:40,760 --> 00:09:42,570
Waar hebben jullie nu weer ruzie over?

167
00:09:42,570 --> 00:09:48,490
Deze aap, de idioot, zegt dat je al weet van een verrassingsfeest en ik zeg van niet.

168
00:09:49,130 --> 00:09:52,010
Verrassingfeest?
- Verrasing!

169
00:09:52,810 --> 00:09:54,010
Wordt wakker!

170
00:09:57,490 --> 00:10:00,130
Hoe laat is 't?
- Laat.

171
00:10:00,640 --> 00:10:02,200
Wanneer moet je moeder je ophalen?

172
00:10:02,820 --> 00:10:05,230
Doet ze niet, ik zei dat ik hier bleef slapen.

173
00:10:05,470 --> 00:10:07,030
Ik heb je niet uitgenodigd om hier te blijven slapen.

174
00:10:07,960 --> 00:10:09,570
Dat zal je dan moeten doen, want ik ga niet weg.

175
00:10:13,150 --> 00:10:16,240
Wat doe je?
- Zeker weten dat Freddie de audities al online heeft gezet.

176
00:10:16,650 --> 00:10:18,990
Ik zei tegen Juf Briggs dat we de audities vanavond op Splashface zouden uploaden...

177
00:10:18,990 --> 00:10:21,450
zodat ze er morgenvroeg naar kan kijken.
- Ik haat Juf Briggs nogal.

178
00:10:22,240 --> 00:10:24,280
Weet je nog die keer dat ze me een demoon noemden?
- Nee!

179
00:10:24,280 --> 00:10:28,630
Oh, ja. Toen ik die rauwe kip in haar tasje stopte...
- Houd je mond en kijk hier naar!

180
00:10:29,540 --> 00:10:33,690
Wat, heeft Freddie de audities niet ge-upload?
- Nee, hij heeft ons ge-upload!

181
00:10:33,690 --> 00:10:34,800
Wat?
- Kijk!

182
00:10:34,800 --> 00:10:37,050
Het is alsof ze wafelhoorntjes in haar beha stopt.

183
00:10:37,050 --> 00:10:40,010
Dat zijn jij en ik!
- Inderdaad.

184
00:10:40,010 --> 00:10:41,660
Hij moest ons niet filmen!

185
00:10:41,660 --> 00:10:44,550
We deden de hele tijd dom en gedraagde ons als idioten!

186
00:10:44,820 --> 00:10:48,740
Oh mijn god, we maakten grappen over Juf Briggs en haar gekke puntige borsten!

187
00:10:50,550 --> 00:10:54,540
Wow, als zij dat ziet...
- Iedereen kan het zien, het staat op Splashface!

188
00:10:54,600 --> 00:10:56,770
Oké, oké, chillax.

189
00:10:58,050 --> 00:10:59,870
Kijk. Zie je het aantal keer bekeken?

190
00:10:59,870 --> 00:11:02,280
Nog maar 27 mensen hebben er op geklikt.

191
00:11:04,120 --> 00:11:05,430
Oké, mooi.

192
00:11:09,220 --> 00:11:10,990
Sam.
- Ja?

193
00:11:10,990 --> 00:11:13,020
Dat is 27.000!

194
00:11:22,900 --> 00:11:26,880
Kappen, Sam! Laat mijn been los! Teveel wrijving!

195
00:11:27,160 --> 00:11:28,330
Laat los!

196
00:11:29,270 --> 00:11:31,180
Wat is er aan de hand met jou?!

197
00:11:32,020 --> 00:11:34,610
Waarom heb je ons gefilmd bij de audities vandaag?

198
00:11:36,140 --> 00:11:37,400
Omdat jullie grappig deden.

199
00:11:37,400 --> 00:11:40,630
Nou, je had ons niet online moeten zetten zonder onze toestemming!

200
00:11:40,840 --> 00:11:44,700
Heb ik niet. Ik heb jullie eruit geknipt voordat ik de audities had ge-upload.

201
00:11:44,700 --> 00:11:46,660
Nee, je hebt het tegenovergestelde gedaan!

202
00:11:46,950 --> 00:11:49,190
Wat? Ik heb echt niet...

203
00:11:52,050 --> 00:11:52,850
Ja.

204
00:11:52,850 --> 00:11:56,000
Haal ons gewoon van de site!
- Oké, oké. Geef me even.

205
00:11:56,000 --> 00:11:57,270
Oh, dit is zó niet goed.

206
00:11:57,580 --> 00:12:01,450
Wie dan ook, wie dan ook in de wereld kan gewoon klikken en alles zien dat we vandaag gedaan en gezegt hebben.

207
00:12:01,620 --> 00:12:04,540
Zó beschamend, en als Juf Briggs...
- Begin er niet eens over...

208
00:12:04,540 --> 00:12:06,180
want als zij...
- Hebbes.

209
00:12:06,180 --> 00:12:09,230
Kijk, er staat: "Op jouw verzoek wordt deze video verwijderd."

210
00:12:09,230 --> 00:12:11,370
Eindelijk.
- Morgenochtend.

211
00:12:12,660 --> 00:12:16,290
Weet je hoeveel duizenden mensen het nog kunnen zien?
- Oké, kijk....

212
00:12:16,290 --> 00:12:19,480
Voordat jullie gek worden, Splashface heeft reacties.

213
00:12:19,780 --> 00:12:23,160
Dus?
- Dus laten we kijken wat mensen over de video zeggen.

214
00:12:24,370 --> 00:12:25,400
Oké, hier is er een.

215
00:12:25,400 --> 00:12:29,140
"Carly, jij en je vriendin Sam maken mijn dag weer beter. Leuke dingen."

216
00:12:29,160 --> 00:12:32,790
Mooi, dus één iemand...
- Wacht, Slackerboy314 schrijft:

217
00:12:32,930 --> 00:12:36,190
"Carly en Sam, jullie meiden zijn hilarisch. Wanneer is jullie volgende show?"

218
00:12:36,400 --> 00:12:37,720
En dit kind zegt:

219
00:12:37,720 --> 00:12:41,420
"Jullie zijn veel beter dan de meeste kots hier op Splashface."

220
00:12:43,210 --> 00:12:46,670
Ze houden van ons.
- Ja, meer dan kots.

221
00:12:52,920 --> 00:12:55,180
Waar is Juf Briggs? Wat nou als ze het heeft gezien?

222
00:12:55,180 --> 00:12:58,110
De video is er gistermorgen afgehaald.
- Wat als ze het zag voordat het er werd afgehaald?

223
00:12:58,110 --> 00:13:02,190
Het was zondag, misschien zat ze in de kerk.
- Welke kerk laat Juf Briggs nou naar binnen?

224
00:13:05,500 --> 00:13:08,280
Hallo Carly, Samantha.

225
00:13:08,280 --> 00:13:10,130
Hoe gaat 'ie?
- Morguh, Juf Briggs.

226
00:13:11,240 --> 00:13:15,590
We hadden wat problemen om het online te krijgen, dus hier is een DVD met alle kinderen die zaterdag auditie hebben gedaan.

227
00:13:15,780 --> 00:13:18,020
Dank je.
- Geen probleem.

228
00:13:18,390 --> 00:13:22,040
Ik probeer er geen gat in te prikken met mijn puntige boezem.

229
00:13:24,040 --> 00:13:26,470
Ze heeft de video gezien.

230
00:13:26,920 --> 00:13:28,510
Het spijt ons heel erg.

231
00:13:31,550 --> 00:13:32,580
Wat?

232
00:13:32,580 --> 00:13:35,280
Ik heb een lijst getypt van alle kinderen waarvan ik vind dat ze in de talentenshow moeten.

233
00:13:37,610 --> 00:13:39,970
Melk opsnuiven, pogo springen?

234
00:13:40,200 --> 00:13:43,380
Dit zijn geen talenten!
- Het waren de leukste om naar te kijken.

235
00:13:43,950 --> 00:13:45,170
Tot ziens.
- Wacht.

236
00:13:45,170 --> 00:13:48,880
Dus u laat niemand die we hebben gekozen in de show?
- Dat klopt.

237
00:13:49,240 --> 00:13:50,770
Meiden.

238
00:14:02,150 --> 00:14:03,950
Niemand geniet daarvan!

239
00:14:12,620 --> 00:14:15,490
Ik ben zó boos.
- Ik ook.

240
00:14:17,290 --> 00:14:18,360
Ik heb wat ham nodig.

241
00:14:19,400 --> 00:14:21,990
Serieus, Juf Briggs is echt erg.

242
00:14:22,360 --> 00:14:23,980
Daar hoef je mij niet van te overtuigen.

243
00:14:23,980 --> 00:14:27,270
Ik haten haar zelfs nádat ze die bruine knobbel van haar neus liet weghalen.

244
00:14:29,610 --> 00:14:33,680
Ik zal eens wat zeggen. Zij is wat er mis is met de wereld.

245
00:14:33,880 --> 00:14:35,990
Wie is er wat er mis is met de wereld?
- Juf Briggs.

246
00:14:36,950 --> 00:14:39,580
Ze heeft in elk geval die bruine knobbel van haar neus laten weghalen.

247
00:14:40,300 --> 00:14:44,220
Ik haat het gewoon als volwassenen als haar kunnen bepalen wat kinderen kunnen doen en zien.

248
00:14:44,330 --> 00:14:45,640
Het maakt me pissig.

249
00:14:46,090 --> 00:14:49,240
Waarom stoppen ze een bot recht in het midden van de ham?

250
00:14:53,760 --> 00:14:57,560
Weet je nog die reacties van die kinderen?
- Ja.

251
00:14:57,740 --> 00:15:01,260
Dingen als: "Jullie moeten meer video's uploaden." en "Wanneer is jullie volgende show?"

252
00:15:01,260 --> 00:15:02,570
En "We willen meer."

253
00:15:03,320 --> 00:15:04,770
Laten we ze meer geven.

254
00:15:05,290 --> 00:15:08,470
Meer?
- Oké, waar hebben we het hier over?

255
00:15:09,490 --> 00:15:12,770
Een webshow doen, online, elke week.

256
00:15:13,290 --> 00:15:16,380
Waarom?
- Omdat het kan zijn wat we maar willen dat het is.

257
00:15:16,570 --> 00:15:19,520
Geen volwassenen die zeggen: "Je mag niet dit doen, je mag niet dat doen."

258
00:15:19,660 --> 00:15:21,350
We kunnen doen wat we maar willen.

259
00:15:21,520 --> 00:15:24,310
Zeggen wat we maar willen.
- Moeten we dan niet...

260
00:15:24,690 --> 00:15:25,920
werken enzo?

261
00:15:26,670 --> 00:15:28,830
Als je een show gaat doen moet je je er ook op voorbereiden.

262
00:15:29,540 --> 00:15:30,670
Maak het dan maar jouw show.

263
00:15:30,840 --> 00:15:34,380
Jij doet het werk, en ik ben er gewoon als je vermakelijke hulpje.

264
00:15:35,830 --> 00:15:37,990
Wacht. Waar gaat de show dan over?

265
00:15:38,170 --> 00:15:40,880
Wat dan ook. Elke week iets anders.

266
00:15:41,590 --> 00:15:42,860
Maar voor de eerste show...

267
00:15:43,690 --> 00:15:45,710
Kinderen met rare talenten.

268
00:15:46,600 --> 00:15:51,440
Slim. Juf Briggs zegt neeneenee, wij zeggen jajaja.

269
00:15:54,180 --> 00:15:56,050
Waarom noemen jullie de show niet iCarly?

270
00:15:56,490 --> 00:16:01,020
Je weet wel. i, internet. Carly, jij.

271
00:16:01,950 --> 00:16:04,010
Ik vind het leuk.
- iCarly is cool.

272
00:16:04,200 --> 00:16:08,250
En je hebt ook een technisch producent nodig, toch?

273
00:16:08,600 --> 00:16:12,130
De belichting en geluid opstellen, achter de camera staan.

274
00:16:13,280 --> 00:16:15,620
Hij wil ons kneusje zijn.

275
00:16:18,360 --> 00:16:20,570
Jij hebt een grote mond, dame!

276
00:16:22,690 --> 00:16:25,690
Hé, kijk wat iemand gewoon in de vuilnisbak heeft gelaten.

277
00:16:25,900 --> 00:16:27,360
Is ze niet geweldig?

278
00:16:29,410 --> 00:16:31,940
Kunnen we de 3e verdieping als een soort tv-studio gebruiken?

279
00:16:32,000 --> 00:16:32,840
Ik weet 't niet...
- Bedankt!

280
00:16:32,840 --> 00:16:33,920
Jij bent te gek!
- Laters.

281
00:16:33,920 --> 00:16:36,700
Wacht... Ik zei niet... Waarom heb je... Oké, laters.

282
00:16:47,510 --> 00:16:49,310
52 seconden!

283
00:16:51,020 --> 00:16:52,130
Sam, kom op!

284
00:16:52,240 --> 00:16:53,930
Sorry, ik moest plassen.

285
00:16:55,110 --> 00:16:57,950
Jij moet altijd plassen.
- Het is óf dat, óf exploderen.

286
00:16:58,100 --> 00:17:00,640
45 seconden!
- We komen al naar boven!

287
00:17:03,800 --> 00:17:05,750
Weet je wat te doen?
- Ja.

288
00:17:05,750 --> 00:17:07,370
We staan naast elkaar, ik links, jij rechts...
- We staan naast elkaar, jij links, ik rechts...

289
00:17:11,600 --> 00:17:13,040
...en daarna komen alle kinderen met gekke talenten.
- ...en daarna komen alle kinderen met gekke talenten.

290
00:17:13,310 --> 00:17:14,480
Heb je 't?
- Ik heb 't.

291
00:17:17,150 --> 00:17:19,930
20 seconden.
- Daar gaan we dan.

292
00:17:20,200 --> 00:17:21,840
Zie ik er goed uit?
- Perfect, en ik?

293
00:17:22,200 --> 00:17:24,480
Je hebt iets tussen je tanden.
- Wat? Haal het eruit!

294
00:17:26,220 --> 00:17:30,240
5, 4, 3, 2...

295
00:17:30,980 --> 00:17:32,540
Hé daar, mensen van de aarde.

296
00:17:32,940 --> 00:17:37,500
Ik ben Carly Shay en dit is de allereerste webcast van een webshow die we iCarly noemen.

297
00:17:37,560 --> 00:17:39,110
Zij is Carly.
- Zij is Sam.

298
00:17:39,110 --> 00:17:41,050
Sam ben ik.
- Carly, Sam.

299
00:17:41,050 --> 00:17:43,440
Ik denk dat ze het door hebben.
- Demonstreer dat ding.

300
00:17:43,680 --> 00:17:47,060
Met dit voorwerp, van onze nerderige vriend Freddie...

301
00:17:47,060 --> 00:17:48,600
Dat is respectloos!

302
00:17:50,090 --> 00:17:51,190
Kunnen we dit doen...

303
00:17:52,940 --> 00:17:54,090
En dit...

304
00:17:55,380 --> 00:17:56,400
En dit...

305
00:18:04,210 --> 00:18:09,430
Vanavond gaan we jullie kinderen laten zien met super gestoorde talenten.
- Freak show!

306
00:18:09,430 --> 00:18:10,190
Stop daarmee.

307
00:18:10,710 --> 00:18:14,780
Het eerste kind dat we laten zien neemt een glas melk...
- Dit is zo verrukelijk goor.

308
00:18:14,810 --> 00:18:17,510
...snuift de melk op met zijn neus...
- Dit is het beste ding ooit.

309
00:18:17,510 --> 00:18:21,000
...en laat het daarna uit zijn ogen schieten.
- Ik wil met die jongen trouwen!

310
00:18:21,150 --> 00:18:24,260
Laten we hem hier brengen, Simon Kendall.
- Jij bent, gast!

311
00:18:27,400 --> 00:18:31,270
Oké Simon, ben je klaar om mensen omver te blazen met je rare talent?
- Doe 't!

312
00:18:31,440 --> 00:18:33,060
Daar gaan we.
- Tromgeroffel.

313
00:18:46,290 --> 00:18:49,650
Oké, dit is gestoord.
- Vertel de mensen je naam.

314
00:18:52,290 --> 00:18:56,600
Elk woord dat je zegt kan hij achterstevoren zeggen.
- Hij is een achterstevoren prater.

315
00:18:56,840 --> 00:18:58,810
Kijk hierna. Zalf.
- Flaz.

316
00:18:59,200 --> 00:19:02,910
Ja! Oké, glibberige watermeloen.
- Neolemretaw egirebbilg.

317
00:19:02,910 --> 00:19:05,240
Hoor je dat?
- We houden van deze jongen!

318
00:19:05,390 --> 00:19:06,560
Oké, zeg:

319
00:19:06,560 --> 00:19:10,250
Ik moet wel van de planeet Jupiter komen anders kan ik dit allemaal niet achterstevoren zeggen.

320
00:19:10,250 --> 00:19:15,800
Neggez nerovetsrethca tein laamella tid ki nak sredna nemok retipuJ teenalp ed nav lew teom ki.

321
00:19:18,200 --> 00:19:20,110
Hoorde je dat?
- Gestoord!

322
00:19:20,110 --> 00:19:22,200
Drootseg!
- Dat is genoeg, Brennan.

323
00:19:25,000 --> 00:19:26,890
Goed werk, wonderbaarlijk!

324
00:19:27,160 --> 00:19:30,000
Nou, naar die geit kijken heeft me hongerig gemaakt.

325
00:19:30,870 --> 00:19:34,370
Je kan zo eten, want de allereerste iCarly webcast is bijna voorbij.

326
00:19:35,490 --> 00:19:37,290
Nee, niet getreurd.

327
00:19:37,290 --> 00:19:39,280
We hebben nog één kind met een raar talent.

328
00:19:39,280 --> 00:19:41,210
Maar eerst...
- Hier zijn wat dingen die je moet weten.

329
00:19:41,210 --> 00:19:43,960
Als je onze show leuk vond, zeg het tegen je vrienden.
- Je neven, mensen die je aardig vind.

330
00:19:43,960 --> 00:19:45,940
Mensen die je haat.
- Alle mensen op deze planeet.

331
00:19:45,940 --> 00:19:49,670
Dat we hier zullen zijn, live, online, elke week, op iCarly.com.

332
00:19:49,670 --> 00:19:52,400
Sterker nog, volgende week gaat Carly hier mijn amandelen knippen.

333
00:19:52,550 --> 00:19:54,920
Ze liegt.
- Maar hoe geweldig zou dat zijn?

334
00:19:56,210 --> 00:19:59,800
En als je ons een video wilt sturen...
- Van jou die iets cools zegt of doet...

335
00:19:59,910 --> 00:20:03,080
Een verhaal vertelt, een insect eet...
- Stuur gewoon de video naar ons.

336
00:20:03,080 --> 00:20:04,660
Carly en mij.
- Mij en Sam.

337
00:20:04,660 --> 00:20:06,110
Naar iCarly.com.

338
00:20:06,110 --> 00:20:08,530
En als het cool genoeg is...
- Laten we het hier op iCarly zien.

339
00:20:08,730 --> 00:20:11,970
Oké, het laatste rare talentvolle kind heet Taren James.

340
00:20:12,010 --> 00:20:14,530
En ze laat een geluid horen.
- Met haar trompet.

341
00:20:14,540 --> 00:20:16,820
Maar met een draai. Druk op de knop.

342
00:20:16,820 --> 00:20:17,880
Kom maar, Taren.

343
00:20:20,570 --> 00:20:21,500
Hup, meid!

344
00:20:27,930 --> 00:20:30,160
Hoe doet ze dat toch? Het is onmogelijk!

345
00:20:30,160 --> 00:20:32,750
Dat is zó cool, ik wou dat ik dat kon!

346
00:20:38,510 --> 00:20:39,740
Kijk de volgende keer weer.

347
00:20:40,550 --> 00:20:42,260
Oh mijn hemel, dit is zo geweldig.

348
00:20:43,310 --> 00:20:44,460
En we zijn klaar!

349
00:20:45,420 --> 00:20:46,760
Ja, het is ons gelukt!

350
00:20:48,690 --> 00:20:50,650
Kom hier!
- Dat was zó leuk!

351
00:20:50,650 --> 00:20:52,410
Ik kan het niet geloven!
- Jullie zijn zó goed!

352
00:20:58,740 --> 00:21:00,290
Oh, hier is 't.
- Hoeveel?

353
00:21:00,870 --> 00:21:02,360
37.000!

354
00:21:13,970 --> 00:21:15,430
Waarom zijn we blij?

355
00:21:16,840 --> 00:21:21,410
Onze eerste webcast was te gek.
- En het is door meer dan 37.000 mensen bekeken.

356
00:21:21,410 --> 00:21:22,280
Hou op!

357
00:21:23,690 --> 00:21:26,050
Mijn kleine zusje is een internetster.

358
00:21:28,360 --> 00:21:30,190
We moeten een feest geven om het te vieren.

359
00:21:30,190 --> 00:21:31,660
Ja, dat zou zó cool zijn.
- Ja, dat zou zó tof zijn.

360
00:21:31,660 --> 00:21:33,250
Ja, ja dat moeten we.

361
00:21:34,190 --> 00:21:35,150
Maar...

362
00:21:35,440 --> 00:21:38,830
Het moet geen normaal feest zijn.
- Oh, nee.

363
00:21:40,010 --> 00:21:42,930
Het moet iets anders zijn, iets...

364
00:21:43,920 --> 00:21:45,220
...wonderbaarlijk willekeurig.

365
00:21:47,030 --> 00:21:48,120
Gekke hoeden-feestje?

366
00:21:54,230 --> 00:21:56,820
Hé, moppie.
- Daar ben je.

367
00:21:57,100 --> 00:21:59,250
Mooie hoed.
- Van hetzelfde.

368
00:22:00,460 --> 00:22:04,190
Hoi, mogen we jullie handtekening?
- Wij houden van iCarly.

369
00:22:04,220 --> 00:22:05,170
Jullie webshow.

370
00:22:05,860 --> 00:22:07,750
'Tuurlijk.
- Geen probleem.

371
00:22:13,020 --> 00:22:13,880
Alsjeblieft.

372
00:22:14,160 --> 00:22:15,180
Bedankt.
- Geen dank.

373
00:22:15,400 --> 00:22:16,840
Ik hou van je, Carly!

374
00:22:21,420 --> 00:22:26,360
Wauw, ik heb net mijn eerste handtekening uitgedeeld.
- Wen er maar aan, iCarly is een te gekke show.

375
00:22:27,040 --> 00:22:28,670
Jij word misschien wel beroemd.

376
00:22:29,190 --> 00:22:30,210
Ja.

377
00:22:30,400 --> 00:22:31,840
Ik weet niet of ik dat wel leuk ga vinden.

378
00:22:34,960 --> 00:22:37,640
Ik zag jullie webshow. Best wel goed.

379
00:22:40,850 --> 00:22:43,820
Uh, bedankt.
- Ja, zeer bedankt.

380
00:22:44,410 --> 00:22:46,080
Dus, willen jullie dansen?
- Ja.

381
00:22:47,520 --> 00:22:48,680
Cool, kom op.

382
00:22:49,820 --> 00:22:51,060
Ik ga het wel leuk vinden.

383
00:22:57,220 --> 00:22:59,010
Stop daarmee! Zet haar neer!

384
00:22:59,570 --> 00:23:00,910
Ze is niet voor jou!

385
00:23:03,020 --> 00:23:05,810
Wees toch voorzichtig! Wie heeft jou uitgenodigd?

