﻿1
00:00:07,000 --> 00:00:09,170
'Ochtend Carly.
- 'Ochtend.

2
00:00:09,490 --> 00:00:11,160
Weet je wat ik haat?
- Ochtenden?

3
00:00:16,720 --> 00:00:19,160
Dat is je kluisje niet.
- Leg dit dan maar uit.

4
00:00:23,900 --> 00:00:27,650
Ik heb 'm geruild met Arthur Gratsteen.
- Waarom zou Arthur jouw kluisje willen...

5
00:00:27,690 --> 00:00:30,430
tussen die twee zweterige worstelaars die de hele tijd vechten?

6
00:00:30,430 --> 00:00:33,910
Wilde hij niet. Daarom gaf ik Arthur Freddie's kluisje...

7
00:00:33,910 --> 00:00:35,560
en dwong Freddie om de mijne te nemen.

8
00:00:36,240 --> 00:00:39,690
Ik zeg 't je, dit is een illegale greep.

9
00:00:41,250 --> 00:00:43,920
Ja? Maar dat is anders dan dit.

10
00:00:45,670 --> 00:00:48,730
Jongens...
- Dat is hetzelfde ding, dombo.

11
00:00:48,730 --> 00:00:49,660
Dombo?

12
00:00:50,570 --> 00:00:54,760
Oké, time-out. Serieus jongens.
Jullie pletten mijn lunchzak.

13
00:00:58,370 --> 00:01:00,810
Dit schend zoveel regels.

14
00:01:01,090 --> 00:01:03,830
Stop nou jongens. Dit doet zeer. Ga van me af.

15
00:01:04,210 --> 00:01:07,110
Kappen.
- Ze geven gratis vlees weg op de parkeerplaats.

16
00:01:08,330 --> 00:01:11,170
Gratis vlees?
Proteïne!

17
00:01:21,370 --> 00:01:23,630
Kijk wat ze met mijn puddingbakje hebben gedaan.

18
00:01:24,950 --> 00:01:25,850
Geef me je hand.

19
00:01:28,250 --> 00:01:28,700
Wat?

20
00:01:28,870 --> 00:01:31,810
Jake Krandle en Stephany Jeffers zijn uit elkaar.
- Ze zijn uit elkaar?

21
00:01:33,430 --> 00:01:36,330
Hé, is het waar?
- Ja, ze zijn gisteravond uit elkaar gegaan.

22
00:01:36,330 --> 00:01:39,840
Wat betekent dat Jake Krandle single is voor de eerste keer sinds groep 7!

23
00:01:42,170 --> 00:01:45,520
Wacht, wacht. Wacht eens even!

24
00:01:46,440 --> 00:01:51,500
Dus we gaan nu helemaal uit ons dak omdat één van ons een klein kansje heeft om verkering te krijgen met Jake Krendal?

25
00:01:54,000 --> 00:01:57,220
Beantwoorde dat je vraag?
- En verbrijzelde mijn trommelvliezen.

26
00:01:58,170 --> 00:02:01,480
Over 5, 4, 3, 2...

27
00:02:56,310 --> 00:03:00,010
<u>Ondertiteling door DryYoshii van DrySubzNL</u>

28
00:03:03,470 --> 00:03:04,860
Het maakt niet uit.
- Oh ja?

29
00:03:05,160 --> 00:03:07,760
Het is waarschijnlijk gewoon cool.
Het is erg cool.

30
00:03:12,390 --> 00:03:14,210
Hij kan ons niet zien.
- Weet ik.

31
00:03:19,770 --> 00:03:23,320
Het is niks voor mij om zo gek te worden om een lekkere jongen als Jake Krendal.
- Maar...

32
00:03:23,320 --> 00:03:28,300
Maar oh mijn god, hij is zo lekker, ik wil koekjes op hem bakken.
- Ik zou die koekjes opeten.

33
00:03:29,920 --> 00:03:34,830
Als je hem zo leuk vind, ga dan hoi tegen hem zeggen.
- Wat? Je kan niet zomaar hoi zeggen tegen een jongen als Drake Krendal.

34
00:03:34,840 --> 00:03:38,510
Wat als hij hoi terug zegt? Wat moet ik dan zeggen?
- Zeg gewoon...

35
00:03:38,840 --> 00:03:41,360
"Sorry dat ik je op je hoofd raakte met een appel".
- Waarom zou ik...

36
00:03:45,200 --> 00:03:46,080
Carly deed 't.

37
00:03:52,590 --> 00:03:57,060
Volgens mij gooide je deze per ongeluk naar mijn hoofd.
- Ja.

38
00:03:59,880 --> 00:04:03,570
Appels kunnen glad zijn.
Stomme fuji.

39
00:04:05,280 --> 00:04:07,110
Nou, ik moet waarschijnlijk naar de klas gaan.
- Wacht.

40
00:04:07,110 --> 00:04:07,760
Oké.

41
00:04:08,950 --> 00:04:12,270
Jij bent Carly Shay, toch?
- Ja. Ja, dat ben ik.

42
00:04:12,660 --> 00:04:15,550
Hoe ken je mijn naam?
- Van je webshow, iCarly.

43
00:04:15,550 --> 00:04:18,180
Heb je het gezien?
- Ja, je bent echt goed.

44
00:04:18,880 --> 00:04:23,890
Dit is raar, het voelt alsof ik tegen een beroemdheid praat.
- Dat is raar, want ik voel alsof ik moet overgeven.

45
00:04:25,210 --> 00:04:26,960
Echt waar?
- Nee, nee, het is goed.

46
00:04:27,060 --> 00:04:28,810
Ik bedoelde overgeven op de goede manier.

47
00:04:29,490 --> 00:04:31,170
Oh, 'tuurlijk, 'tuurlijk.

48
00:04:32,410 --> 00:04:32,850
Dus...

49
00:04:33,400 --> 00:04:34,840
We moeten een keer samen gaan hangen.

50
00:04:36,110 --> 00:04:38,110
Is er iets mis?
- Nee, ik slikte alleen mijn kauwgom door.

51
00:04:39,920 --> 00:04:42,700
Maar ja, we moeten zeker weten gaan hangen. Misschien kan je naar mijn huis komen.

52
00:04:42,700 --> 00:04:45,540
en dan laat ik je zien waar we de webshow filmen.
- Oh, film je het in je huis?

53
00:04:45,540 --> 00:04:49,070
Nou ja, appartement. Ik denk dat het meer een loft is. Het heeft een lift.

54
00:04:50,360 --> 00:04:52,240
Je bent echt grappig.
- Ja, nou...

55
00:04:52,960 --> 00:04:54,920
Ik zie je nog wel.
- Dat zal je zeker.

56
00:05:00,000 --> 00:05:03,040
Wat zei hij? Vertel me alles.
- Hij zei dat we een keer samen moeten gaan hangen.

57
00:05:05,330 --> 00:05:09,260
Eigenlijk vind ik dat de leraren meer huiswerk op moeten geven.
- Meer huiswerk én meer discipline.

58
00:05:09,260 --> 00:05:12,760
Ja.
- Discipline is erg belangrijk. Ik vind dat het een prioriteit is en...

59
00:05:22,790 --> 00:05:27,780
Dus dat moet jouw lichaam voorstellen?
- Ja, als ik er zo uit zie dan.

60
00:05:30,640 --> 00:05:31,740
Jullie zijn net tweelingen.

61
00:05:32,690 --> 00:05:34,910
Dus waar is het hoofd?
- Dat gaat er later op.

62
00:05:36,630 --> 00:05:38,290
Ben je klaar om met verf te spatten?

63
00:05:43,860 --> 00:05:45,820
En... wacht.

64
00:05:46,280 --> 00:05:49,020
We hebben muziek nodig.
- Ja, inderdaad.

65
00:05:55,960 --> 00:05:58,380
Oké klaar?
Op drie.

66
00:05:58,380 --> 00:05:59,820
1... Ik kan niet wachten.

67
00:06:01,450 --> 00:06:03,440
Zo?
- Ja.

68
00:06:03,540 --> 00:06:07,350
Jij bent de spettermeester.
Probeer je ogen dicht te doen.

69
00:06:07,920 --> 00:06:10,670
Aanvallen!
- Ja!

70
00:06:10,730 --> 00:06:14,860
Voel de muziek, wees de verf.
- Hoe kan ik de verf wezen?

71
00:06:14,860 --> 00:06:16,600
Verf stelt geen vragen.

72
00:06:17,740 --> 00:06:18,580
Goede techniek.

73
00:06:19,770 --> 00:06:20,440
Ik doe wel open.

74
00:06:32,920 --> 00:06:33,680
Hé, ik was in de buur...

75
00:06:39,140 --> 00:06:40,670
Wacht hier.
- Luister, als...

76
00:06:41,710 --> 00:06:44,780
Wat is er aan de hand?
- Ik moet mezelf aantrekkelijk maken.

77
00:06:55,450 --> 00:06:58,330
Hoe gaat 'ie?
- Waarom ben je hier?

78
00:06:58,830 --> 00:07:00,200
Ik kom even langs om Carly te zien.

79
00:07:03,870 --> 00:07:07,580
Zo, je hebt haar gezien. Waarom ga je er nu niet gewoon vandoor.

80
00:07:10,010 --> 00:07:10,830
Hé, sorry daarvoor.

81
00:07:11,200 --> 00:07:12,480
Geen probleem.
- Het is al goed, Carly.

82
00:07:12,590 --> 00:07:16,120
Ik heb de situatie onder controle. Ik vroeg...
- Kom binnen Jake.

83
00:07:16,140 --> 00:07:18,700
Kijk, ik denk niet dat het zo'n goed idee is om hem binnen te laten.

84
00:07:18,700 --> 00:07:20,060
Je bent de beste.
- Ik bedoel, hij is gewoon zo'n...

85
00:07:23,350 --> 00:07:26,010
Blijf maar die kikkers kussen, Carly.

86
00:07:26,690 --> 00:07:28,650
Deze prins kan wachten.

87
00:07:35,460 --> 00:07:36,470
Dus...

88
00:07:36,890 --> 00:07:41,960
Je oudere broer heeft echt zo'n vorm?
- Nee, hij heeft een hoofd.

89
00:07:44,750 --> 00:07:48,590
Kijk, ik vond heet roze, en verweesd blauw.

90
00:07:50,160 --> 00:07:51,900
De droevigste blauw die er is.

91
00:07:52,740 --> 00:07:57,460
Ja, Spencer. Dit is mijn vriend Jake. Jake, dit is mijn broer Spencer.
- Ja, hoe gaat 'ie.

92
00:07:58,080 --> 00:07:59,960
Dat kan ik waarschijnlijk beter niet doen.
- Ja, niet doen.

93
00:08:00,480 --> 00:08:05,180
Ik neem Jake mee naar boven en hem laten zien waar we iCarly opnemen.
- Jullie twee gaan daar alleen naar boven?

94
00:08:08,240 --> 00:08:11,590
Maar onthoud, ik kan daar op elk moment verschijnen.

95
00:08:11,660 --> 00:08:12,630
Als een ninja.

96
00:08:17,620 --> 00:08:20,190
Hier, laat me een doek voor je halen.

97
00:08:21,520 --> 00:08:23,570
En zover mogelijk van hem vandaan.

98
00:08:27,780 --> 00:08:28,650
Een ninja!

99
00:08:36,750 --> 00:08:39,500
En de derde verdieping.
- Mooi.

100
00:08:41,380 --> 00:08:46,900
Het is raar. Deze kamer ziet er veel groter uit op internet.
- Ja, het internet kan de kamergrootte veranderen.

101
00:08:49,490 --> 00:08:52,660
Hé, Sam's afstandsbediening.
- Wauw, je kijkt echt naar iCarly.

102
00:08:52,840 --> 00:08:55,570
Ja. Dit bestuurd alle geluidseffecten, toch?
- Ja, dat is 'm.

103
00:08:56,630 --> 00:08:58,320
Ach, doe 't. Je weet dat je het wil.

104
00:09:16,610 --> 00:09:17,560
Mooi.

105
00:09:18,200 --> 00:09:19,790
Hé, wat was de naam van dat lied?

106
00:09:20,430 --> 00:09:26,150
Was het "Break lights" van Cuttle Fish?
- Indrukwekkend. Ik had niet gedacht dat iemand dat lied kenden.

107
00:09:26,290 --> 00:09:28,370
Ik wel. Dat was een van de eerste liedjes die ik...

108
00:09:32,220 --> 00:09:37,460
Sorry. Wat zei je?
- Gewoon dat dat een van de eerste liedjes was die ik leerde spelen.

109
00:09:37,460 --> 00:09:39,880
Speel jij gitaar?
- En ik zing een beetje.

110
00:09:39,880 --> 00:09:43,430
Echt waar? Want Sam en ik hadden het erover om misschien live-muziek op de show te hebben.

111
00:09:43,430 --> 00:09:45,610
Wil jij een lied spelen?
- Zeker weten.

112
00:09:46,040 --> 00:09:48,540
Wacht, laten we zeker weten of je publiek het leuk vind.

113
00:09:53,770 --> 00:09:56,000
Het lijkt erop dat ik ga zingen op iCarly.

114
00:09:58,440 --> 00:10:00,700
Hij is gevallen.
- Ik vind 'm leuker op de grond.

115
00:10:13,790 --> 00:10:18,800
Hallo? Carly, ben jij dat?
- Nee, Carly is boven zich...

116
00:10:20,980 --> 00:10:22,430
klaar aan het maken voor de show.

117
00:10:23,820 --> 00:10:29,990
Wat doe je?
- Ik maak een gipsafdruk van mijn hoofd om op mijn lichaamkunstwerk te zetten.

118
00:10:31,250 --> 00:10:32,410
'Tuurlijk doe je dat.

119
00:10:33,830 --> 00:10:38,330
Waar zijn die buizen voor?
- Sinds ik hier 12 uur lang in moet blijven...

120
00:10:38,330 --> 00:10:39,900
terwijl het gips droogt...

121
00:10:40,830 --> 00:10:45,420
Deze buis is voor het ademen, en deze buis is voor eten en drinken.

122
00:10:46,210 --> 00:10:51,690
Leuk. Nou, ik ga weg nu.
- Wacht.

123
00:10:52,100 --> 00:10:57,080
Voordat je gaat, wil je wat koffie in mijn drinkgat gieten?

124
00:10:58,330 --> 00:11:01,580
'Tuurlijk. Waar zijn we anders vrienden voor?

125
00:11:20,360 --> 00:11:22,580
Dat was mijn adembuis.

126
00:11:38,150 --> 00:11:38,800
Dus...

127
00:11:40,090 --> 00:11:44,880
Je bent lang. Je bent een atleet. Elk meisje op school vindt je een lekker ding.

128
00:11:45,080 --> 00:11:46,740
En nu ben je ook nog een muzikant?

129
00:11:47,570 --> 00:11:49,210
Ik denk 't.
- Kan je vliegen?

130
00:11:50,350 --> 00:11:54,190
Nou, mijn oom is een piloot. En hij geeft me vlieglessen.
- Ach, vergeet 't!

131
00:11:55,770 --> 00:11:57,300
Ik ben bij mijn drievoet.

132
00:12:00,430 --> 00:12:04,570
Weet je hoeveel naar mij toe liepen en helemaal gek waren dat Jake in de show gaat spelen?

133
00:12:04,570 --> 00:12:06,220
Ik weet 't, het wordt groots.

134
00:12:08,920 --> 00:12:13,220
Wat?
- Had je ooit gedacht dat Jake Krendal verliefd op je kon zijn?

135
00:12:13,220 --> 00:12:15,190
Hij is niet verliefd op mij.

136
00:12:15,800 --> 00:12:16,630
Nog niet.

137
00:12:18,730 --> 00:12:24,390
Kaneelbroodjes, kaneelbroodjes, kaneelbroodjes, kaneelbroodjes.
- Waarom doe je dat?

138
00:12:24,700 --> 00:12:29,020
Ik controleer de microfoon en de akoestische residentie in de...
- Oeps, boeit me niet.

139
00:12:32,230 --> 00:12:34,580
Dus wanneer begint de show?
- Over ongeveer een half uur.

140
00:12:34,710 --> 00:12:37,320
Maar luister, omdat we nooit live-muziek in de show hebben gehad...

141
00:12:37,320 --> 00:12:40,140
wil Freddie een soundcheck doen. Dus wil je even een stukje spelen?

142
00:12:40,250 --> 00:12:41,200
Laten we dat doen.

143
00:12:46,210 --> 00:12:50,270
Oké. Dit is een lied dat ik zelf heb geschreven, speciaal voor iCarly.

144
00:12:50,420 --> 00:12:51,590
Ik hoop dat jullie het mooi vinden.

145
00:13:23,680 --> 00:13:24,620
Hoe vonden jullie 't?

146
00:13:28,940 --> 00:13:29,870
Geweldig.

147
00:13:30,940 --> 00:13:33,140
Ik kan niet wachten tot we live gaan.

148
00:13:46,610 --> 00:13:48,490
Dus Freddie, was het geluidsniveau goed...

149
00:13:48,490 --> 00:13:51,130
of wil je dat ik nog een stukje speel?
- Nee. Niet doen.

150
00:13:51,940 --> 00:13:56,700
Ja, we gaan live over 20 minuten.
- Dus misschien moet je naar beneden om je om te kleden.

151
00:13:58,270 --> 00:13:59,380
Oké.

152
00:13:59,580 --> 00:14:01,330
Ik ga mijn zingshirt aantrekken.

153
00:14:01,330 --> 00:14:04,410
Ja.
- Ja, je zingshirt. Ga dat maar doen.

154
00:14:04,660 --> 00:14:05,230
Laters.

155
00:14:11,550 --> 00:14:14,120
Nou, ik denk dat we de uitslag van de soundcheck weten.

156
00:14:14,420 --> 00:14:16,180
Klonk het vreselijk?

157
00:14:16,980 --> 00:14:17,720
Check.

158
00:14:18,610 --> 00:14:19,980
Jongens, dit is niet grappig.

159
00:14:20,280 --> 00:14:23,320
Heb je hem niet gehoord?
- Want het was best grappig.

160
00:14:24,540 --> 00:14:25,830
Stop daarmee, wat gaan we doen?

161
00:14:26,150 --> 00:14:29,500
We gaan hem vertellen dat hij niet in de show mag zingen omdat hij klinkt als een hoop stront.

162
00:14:30,200 --> 00:14:31,080
Ik kan niet gewoon...

163
00:14:33,240 --> 00:14:36,020
Ik kan hem niet gewoon zeggen dat hij te 'stronterig' is om in onze show te zingen.

164
00:14:36,770 --> 00:14:39,590
Ik vind hem leuk, en ik denk dat hij mij ook een beetje leuk vindt.

165
00:14:39,890 --> 00:14:42,830
En als ik hem vertel dat hij een vreselijke zanger is, gaat het alles verpesten.

166
00:14:42,920 --> 00:14:44,990
Maar als je hem wel laat zingen zal iedereen het horen...

167
00:14:44,990 --> 00:14:48,750
en hem voor de rest van zijn leven afkraken.
- Oh man, wat moet ik doen?

168
00:14:49,520 --> 00:14:53,980
De lift.
- 'Tuurlijk, we duwen hem in de liftschacht.

169
00:14:54,230 --> 00:14:54,910
Ik doe 't.

170
00:14:55,730 --> 00:14:58,810
We duwen niet de lekkerste jongen in Seattle in een liftschacht.

171
00:14:58,810 --> 00:15:02,200
Maar jij zei de lift...
- Ik bedoelde dat als hij hier naar boven komt met de lift...

172
00:15:02,200 --> 00:15:04,240
schakelen we de stroom uit zodat hij er niet uit kan.

173
00:15:04,660 --> 00:15:06,320
Dan zit hij daar vast als we de show doen.

174
00:15:07,950 --> 00:15:11,050
Hij denkt dat het een ongeluk is, ik hoef hem niet te vertellen dat hij een slechte zanger is...

175
00:15:11,050 --> 00:15:12,690
en niemands gevoelens worden gekwetst.

176
00:15:13,410 --> 00:15:16,250
Kunnen we hem niet in de lift opsluiten én zijn gevoelens kwetsen?

177
00:15:22,070 --> 00:15:25,120
De show begint over 15 minuten.
- Ja, je kan maar beter daar naar boven gaan.

178
00:15:25,310 --> 00:15:28,960
Te gek, laten...
- Wow, wow, waar ga je heen, partner?

179
00:15:29,230 --> 00:15:30,510
Ik ga naar boven om de show te doen.

180
00:15:30,750 --> 00:15:34,410
Nou, neem niet de trap.
- Je wilt niet helemaal zweterig worden in je mooie zingshirt.

181
00:15:34,740 --> 00:15:35,760
Nee.
- Nee.

182
00:15:35,940 --> 00:15:39,990
Oké, dan neem ik de lift.
- Ja, doe dat, geniet van het liften.

183
00:15:40,660 --> 00:15:43,080
Komen jullie ook?
- We komen zo wel boven.

184
00:15:43,370 --> 00:15:46,350
Nadat we...
- Onze neuzen hebben gesnoten.

185
00:15:46,350 --> 00:15:48,970
Ja, je kan geen webshow doen met een neus vol met snot.

186
00:15:53,980 --> 00:15:56,000
Waar is de stoppenkast?
- Achter het robot schilderij.

187
00:15:58,500 --> 00:16:00,400
Welke is voor de lift?
- De rooie.

188
00:16:03,600 --> 00:16:04,180
Zo.

189
00:16:06,090 --> 00:16:10,680
Wat is er gebeurd?
- Ik denk dat de lift weer vast zit.

190
00:16:11,380 --> 00:16:15,560
Ja, hij beweegt niet.
- Geen zorgen, we halen je er wel uit.

191
00:16:15,560 --> 00:16:17,720
Uiteindelijk.
Kom op.

192
00:16:22,950 --> 00:16:24,000
Ik pak 'm wel.

193
00:16:31,140 --> 00:16:32,180
Hallo?

194
00:16:38,470 --> 00:16:40,400
Zit Jake vast?
- Als een aap in een doos.

195
00:16:41,320 --> 00:16:44,360
Waarom zou een aap in een doos zitten?
- Wat ben ik, een apenexpert?

196
00:16:45,630 --> 00:16:47,700
Maar je zei net...
- Hoeveel tijd voor de show begint?

197
00:16:48,150 --> 00:16:50,340
9 minuten, 20 seconden.
- Mooi.

198
00:16:50,530 --> 00:16:52,840
Oké, als we bij het stuk komen waar Jake moest zingen...

199
00:16:52,840 --> 00:16:56,550
improviseren we gewoon en praten we over iets grappigs.
- Zoals Freddie's kapsel.

200
00:16:57,140 --> 00:16:59,880
Dat hoorde ik.
- Dat was de bedoeling.

201
00:17:01,050 --> 00:17:04,530
Als de show begint richt je de camera op mij, en dan gaat Sam tellen als ik...

202
00:17:05,180 --> 00:17:06,400
Ik krijg de deur omhoog.

203
00:17:09,380 --> 00:17:10,090
Wacht even.

204
00:17:16,990 --> 00:17:17,720
Ik ben eruit.

205
00:17:18,040 --> 00:17:19,900
Geweldig.
- Joepie.

206
00:17:20,930 --> 00:17:24,980
We dachten dat je daar wel een tijdje vast zou zitten.
- Ik ook.

207
00:17:25,430 --> 00:17:28,360
Maar ik vond een noodluik aan de bovenkant van de lift...

208
00:17:28,360 --> 00:17:31,230
klimde omhoog, duwde me er doorheen, en hier ben ik.

209
00:17:31,430 --> 00:17:33,370
Hier ben je.
- Joepie.

210
00:17:35,250 --> 00:17:38,230
Dus nu kan je in de show spelen.
- Ja, maar goed ook.

211
00:17:38,520 --> 00:17:41,210
Ik wil mijn oma niet teleurstellen.
- Je oma?

212
00:17:41,210 --> 00:17:43,630
Ja, ze heeft me nog nooit horen zingen.

213
00:17:43,630 --> 00:17:45,840
Dus toen ik haar vertelde dat ik in jullie show ging spelen...

214
00:17:45,840 --> 00:17:47,940
ging ze naar de winkel en kocht ze haar allereerste computer.

215
00:17:49,440 --> 00:17:51,710
Ja, ze was aan het sparen voor een nieuwe voet...

216
00:17:51,980 --> 00:17:55,530
maar mij horen zingen is belangrijker voor haar.
- Je oma heeft maar één voet?

217
00:17:56,310 --> 00:18:00,950
Wat is er met de andere gebeurt?
- Ze had een kat, vergat 'm te voeren.

218
00:18:01,640 --> 00:18:03,160
Ik praat er niet graag over.

219
00:18:05,040 --> 00:18:08,470
We gaan live in 6 minuten.
- Ik kan me maar beter gaan klaar maken.

220
00:18:10,430 --> 00:18:15,440
We gaan de belichting in de gang controleren.
- Wie geeft er nou om de belichting in de...

221
00:18:17,760 --> 00:18:21,270
We kunnen Jake niet laten zingen in de show.
- Wil je dat hij Oma Eén-Voet teleursteld?

222
00:18:21,860 --> 00:18:24,450
Wil je hem voor gek laten staan voor de hele wereld?

223
00:18:24,650 --> 00:18:28,600
Die jongen kan niet zingen.
- Dus? De helft van de popsterren op de hitlijsten kunnen niet zingen.

224
00:18:28,600 --> 00:18:30,980
Ze maken hun stemmen beter met computers ofzoiets.

225
00:18:31,850 --> 00:18:38,130
Ja, jammer dat we geen computernerd hebben die alles doet wat jij vraagt.

226
00:18:41,180 --> 00:18:43,250
Nee.
- Kan je zijn stem beter maken of niet?

227
00:18:43,250 --> 00:18:45,810
Ja, maar ik ga het niet doen.

228
00:18:45,810 --> 00:18:49,930
Ik ga niet meehelpen met 'Mr Geweldig' in 'Mr Totaal Geweldig' veranderen.
- Alsjeblieft.

229
00:18:50,170 --> 00:18:52,190
Nee.
- Alsjeblieft.

230
00:18:52,690 --> 00:18:54,420
Als je het doet, kus je me dan?
- Nee.

231
00:18:54,420 --> 00:18:56,270
Dan nee.
- Oh, kom op!

232
00:18:56,270 --> 00:18:58,050
Ik ga helemaal over jullie beide heen kotsen.

233
00:18:58,670 --> 00:19:01,260
Gewoon één klein kusje op de lippen.
- Nee.

234
00:19:01,260 --> 00:19:02,280
Wang?
- Nee.

235
00:19:02,280 --> 00:19:03,280
Neus?
- Nee.

236
00:19:03,950 --> 00:19:05,030
Oké goed, ik doe 't.

237
00:19:06,020 --> 00:19:08,080
Dank je.
- Laten we gaan.

238
00:19:10,270 --> 00:19:11,890
En nu...
- Op iCarly.

239
00:19:11,890 --> 00:19:16,280
Gaan we iets speciaals doen.
- Carly en ik gaan elkaar in het gezicht slaan.

240
00:19:16,550 --> 00:19:18,530
Degene met de laatste tand wint.

241
00:19:19,370 --> 00:19:25,340
We maakte maar een grapje.
- Wat we wel gaan doen is onze allereerste live-muziekoptreden op iCarly.

242
00:19:25,350 --> 00:19:28,480
Zeker weten.
- Dus ga lekker zitten, houd je hand van die muis.

243
00:19:28,480 --> 00:19:32,660
Of trackpad.
- En maak je klaar voor onze speciale gast, Jake Krendal.

244
00:19:36,960 --> 00:19:38,000
Hoe gaat het met jullie?

245
00:19:40,050 --> 00:19:42,700
Dit is een lied genaamd "Whatever, My Love".

246
00:19:42,990 --> 00:19:45,260
En ik draag dit graag op aan mijn oma.

247
00:19:45,560 --> 00:19:47,120
Blijf hinkelen, oma.

248
00:19:52,580 --> 00:19:54,870
Maak je klaar, hij gaat zo zingen.
- Ik heb 'm.

249
00:20:18,060 --> 00:20:18,730
Werkt 't?

250
00:20:35,120 --> 00:20:36,230
Mooi.

251
00:20:37,320 --> 00:20:38,670
Ik heb nogal dorst.

252
00:20:40,920 --> 00:20:42,660
Waar is mijn bowl?

253
00:20:50,670 --> 00:20:53,370
Welke bowlsmaak heb ik gekocht?

254
00:20:57,450 --> 00:20:58,610
Hier met die neus.

255
00:21:04,620 --> 00:21:11,050
Ja, ja. Dat is mijn kleinzoon. Dat is mijn Jakey. Ja.

256
00:21:17,360 --> 00:21:18,960
Ik haat ochtenden.

257
00:21:19,270 --> 00:21:23,030
Waarom kan school niet om 2 uur 's middags beginnen?
- En eindigen om 2:04?

258
00:21:23,500 --> 00:21:26,430
Ja. Iemand die het begrijpt.

259
00:21:32,200 --> 00:21:33,600
Dat is Jake's ex-vriendin.

260
00:21:33,810 --> 00:21:36,740
Waarom kust 'ie met zijn ex-vriendin? Je kust niet met je ex-vriendin.

261
00:21:36,930 --> 00:21:38,400
Dat is het hele punt van de 'ex'.

262
00:21:40,870 --> 00:21:41,820
Sorry, kiddo.

263
00:21:44,090 --> 00:21:46,770
Ik ga met hem praten.
- Wil je versterking?

264
00:21:47,370 --> 00:21:48,090
Het is al goed.

265
00:21:56,310 --> 00:21:58,190
Je zong zó geweldig.

266
00:21:58,430 --> 00:22:00,020
Bel me.
- Of mij.

267
00:22:03,340 --> 00:22:05,030
Leuk.
- Ik weet 't.

268
00:22:05,190 --> 00:22:09,240
Dat heb ik de hele morgen al.
- Ja, je hebt allemaal pleziertjes deze morgen.

269
00:22:10,890 --> 00:22:13,950
Wat bedoel je?
- Nou, toen ik binnen liep...

270
00:22:13,950 --> 00:22:18,280
merkte ik jou en Stephany op.
- Oh, heb je dat gezien?

271
00:22:18,280 --> 00:22:19,260
Ja.

272
00:22:19,500 --> 00:22:22,060
Luister, ik dacht echt dat het voorgoed uit was.

273
00:22:22,430 --> 00:22:27,540
Maar ze zag me zingen op je webshow, en ze belde me om te vertellen hoe geweldig ze me vondt.

274
00:22:28,920 --> 00:22:34,380
En het lijkt erop dat we nu weer bij elkaar zijn.
- Oh, te gek.

275
00:22:36,090 --> 00:22:36,660
Ja.

276
00:22:37,090 --> 00:22:39,270
Maar... dingen gebeuren voor een reden, toch?

277
00:22:40,660 --> 00:22:45,770
Ik heb weer met Steph, en nu voel ik me niet raar om tussen jou en Freddie te komen.

278
00:22:46,400 --> 00:22:47,370
Ik en Freddie?

279
00:22:48,360 --> 00:22:51,840
Freddie en ik zijn niet samen.
- Kom op, ik zag je zijn neus kussen.

280
00:22:52,530 --> 00:22:54,820
Nou ja, maar we hebben niet met elkaar.

281
00:22:55,750 --> 00:22:57,200
Allemaal naar jullie les.

282
00:22:57,730 --> 00:22:58,990
Ik zie je nog wel.

283
00:23:01,440 --> 00:23:06,140
Maar het was maar een neuskus!
Oh, kom op. Het was volkomen nasaal!

284
00:23:11,200 --> 00:23:15,360
Ik hou van iCarly.
Oké, kijk wat ik met mijn ogen kan doen.

