﻿1
00:00:04,040 --> 00:00:06,460
Ik kan niet geloven dat ik een 6 kreeg van Mr Klein voor die toets.

2
00:00:06,460 --> 00:00:09,550
Hoe kreeg ik nou een 6?
- Je beantwoorde maar de helft van de vragen...

3
00:00:09,550 --> 00:00:11,750
zei toen dat de test stom was...

4
00:00:11,750 --> 00:00:13,530
boerde toen en toen ging je weg.

5
00:00:14,640 --> 00:00:16,400
Is dat geen 6+ waardig?

6
00:00:17,480 --> 00:00:19,310
Hé jongens.
Slecht nieuws.

7
00:00:19,310 --> 00:00:20,820
Kunnen de dokters je gezicht niet maken?

8
00:00:22,990 --> 00:00:25,950
Wat is het slechte nieuws?
- Benji laat ons stikken.

9
00:00:26,210 --> 00:00:27,350
Ik laat jullie niet stikken.

10
00:00:28,590 --> 00:00:31,700
Kom op. De Plain White T's geven handtekeningen weg in het Westford winkelcentrum.

11
00:00:31,700 --> 00:00:33,210
Zijn de Plain White T's hier in de stad?

12
00:00:33,270 --> 00:00:35,840
Ik vind ze te gek.
- Dus het is goed als ik iCarly mis?

13
00:00:35,840 --> 00:00:36,670
Nee!

14
00:00:37,850 --> 00:00:40,220
Je beloofde op onze show te komen.
- Sorry.

15
00:00:40,450 --> 00:00:41,540
Ik doe het een andere keer wel.

16
00:00:44,050 --> 00:00:47,720
Mooi. Waar vinden we nou weer een ander kind die zijn hele voet in zijn mond kan stoppen?

17
00:00:51,090 --> 00:00:53,970
Wil je op iCarly?
- Zeker weten.

18
00:00:54,150 --> 00:00:55,590
Wat moet ik doen?
- Ik laat het je zien.

19
00:00:58,330 --> 00:01:01,300
Je moet dit doen.
- Ik kan het niet.

20
00:01:05,050 --> 00:01:07,240
Ik kan dat niet.
- Ze is niet zoals andere meiden.

21
00:01:07,240 --> 00:01:08,020
Nee.

22
00:01:11,160 --> 00:01:13,690
Kom op Gibby, stop je voet in je mond.

23
00:01:13,690 --> 00:01:17,310
Over 5, 4, 3, 2...

24
00:02:11,210 --> 00:02:15,430
<u>Ondertiteling door DryYoshii van DrySubzNL</u>

25
00:02:21,640 --> 00:02:25,430
Over 5, 4, 3, 2...

26
00:02:25,770 --> 00:02:29,100
Hallo, internetaloneanen.
- Gegroet, webites.

27
00:02:30,050 --> 00:02:34,020
Als je hier bent om het live ontleden van een alien te zien...
- Dan ben je naar de verkeerde URL gekomen.

28
00:02:36,030 --> 00:02:40,840
We hebben een geweldige show voor jullie vanavond.
- En we gaan het beginnen met een gestoorde video.

29
00:02:40,900 --> 00:02:44,270
Ingezonden door een iCarly kijker.
- Van een kat die het Amerikaanse volkslied miauwd.

30
00:02:44,270 --> 00:02:45,690
God zegene Miauwika.

31
00:02:46,980 --> 00:02:49,100
Freddie.
- Eén zingende kat, komt eraan.

32
00:02:54,660 --> 00:02:57,720
Ik ben je baas, paardje.
Ik zei: sneller.

33
00:02:57,720 --> 00:03:00,590
Ik zei: sneller.
Ik zei: sneller!

34
00:03:01,350 --> 00:03:04,340
Waar is de zingende kat?
- Oké, wacht even.

35
00:03:06,380 --> 00:03:07,040
Zo.

36
00:03:08,750 --> 00:03:10,530
Het is ondersteboven.
- Dat zie ik.

37
00:03:10,780 --> 00:03:13,280
Wacht...
- Sorry, iCarly kijkers.

38
00:03:13,530 --> 00:03:15,990
Freddie krijgt het kattenfilmpje zo weer aan de praat.

39
00:03:19,320 --> 00:03:23,360
Sorry, jongens. We hebben wat kleine technische probleempjes.
- Dus terwijl we ze aan het maken zijn...

40
00:03:23,360 --> 00:03:25,860
Geniet van dit plaatje van een oud vrouwtje die in een baksteen bijt.

41
00:03:33,130 --> 00:03:35,380
Freddie, wat denk je dat er mis ging?
- Ik weet het niet zeker.

42
00:03:35,380 --> 00:03:39,030
Maar ik wed een hele maand zakgeld dat al mijn apparatuur het perfect deed.

43
00:03:39,240 --> 00:03:40,760
Wed je de gehele 8 dollar?

44
00:03:42,360 --> 00:03:45,860
Geef je moeder je maar 8 dollar per maand?
- Ze is bang dat als ze me meer geeft...

45
00:03:45,860 --> 00:03:47,690
ik een buskaartje koop en haar verlaat.

46
00:03:47,960 --> 00:03:50,690
Dat is zo dom.
- Nou, niet echt.

47
00:03:52,290 --> 00:03:55,650
Is het er nu op? Oké, ik zet 't op.
Bedankt, Socko.

48
00:03:56,150 --> 00:03:57,270
Zet 'm op kanaal 8.

49
00:03:57,870 --> 00:03:59,760
Waarom?
- Geen tijd voor vragen.

50
00:04:00,820 --> 00:04:03,210
In het Westberk winkelcentrum, waren de Plain White T's...

51
00:04:03,210 --> 00:04:06,270
bekend om hun nummer één hit "Hey There Delilah"...

52
00:04:06,270 --> 00:04:09,110
handtekeningen aan het weggeven, toen lead-zanger Tom Higgenson...

53
00:04:09,110 --> 00:04:11,370
weg gleep om een koffie te kopen.

54
00:04:11,920 --> 00:04:14,480
Terwijl Mr Higgenson de koffiekiosk verliet...

55
00:04:14,480 --> 00:04:17,270
werd hij bijna geraakt door een groot menubord...

56
00:04:17,270 --> 00:04:19,130
toen het viel van het restaurant erboven.

57
00:04:19,130 --> 00:04:20,410
Oh nee.
- Echt niet.

58
00:04:20,410 --> 00:04:21,440
Kijk, kijk.

59
00:04:23,460 --> 00:04:26,570
Gelukkig duwde een voorbijganger hem uit de weg...

60
00:04:26,570 --> 00:04:27,810
wat zijn leven redden.

61
00:04:28,330 --> 00:04:29,650
Dat ben jij.
- Weet ik.

62
00:04:29,860 --> 00:04:32,470
Je lijkt wel een held.
- Lijkt?

63
00:04:33,330 --> 00:04:37,050
Heb je een handtekening gekregen van Tom Higgenson?
- Beter. Ik had geen papier...

64
00:04:37,050 --> 00:04:38,680
dus heeft hij mijn rug gesigneerd.

65
00:04:41,050 --> 00:04:42,680
Lees 't.
- Spencer...

66
00:04:42,680 --> 00:04:44,630
Zeer bedankt dat je me uit de weg duwde.

67
00:04:44,630 --> 00:04:47,320
Zonder jou zou ik vermoord kunnen zijn door dat menubord.

68
00:04:47,540 --> 00:04:49,080
Trouwens, mooie moedervlek.

69
00:04:49,430 --> 00:04:52,740
Kijk, Tom heeft een pijl naar Spencers rugmoedervlek getekend.

70
00:04:53,080 --> 00:04:54,800
Dat is inderdaad een mooie moedervlek.

71
00:04:55,910 --> 00:04:59,220
Nogmaal bedankt. Ik sta echt bij je in het krijt, gast.

72
00:04:59,220 --> 00:05:02,490
Je maat, Tom Higgenson.
- Is dat zijn telefoonnummer?

73
00:05:02,490 --> 00:05:03,430
Yep.
- Hé...

74
00:05:03,430 --> 00:05:06,310
Wat?
- Laat maar, dat kan ik niet vragen.

75
00:05:07,510 --> 00:05:11,210
Wil je de Plain White T's vragen of ze op willen treden op iCarly?
- Neem je dan een digitale foto van mijn rug?

76
00:05:11,210 --> 00:05:12,300
Ja.
- Dan ja.

77
00:05:20,480 --> 00:05:21,480
Echt niet.

78
00:05:22,090 --> 00:05:24,500
Colonel Morgan.
- Hoe gaat 'ie, boterbloempje.

79
00:05:24,500 --> 00:05:26,810
Toestemming voor een knuffel?
- Toestemming verleend.

80
00:05:29,450 --> 00:05:30,420
Hallo.

81
00:05:32,190 --> 00:05:34,100
Op de plaats rust!
- Sorry, meneer.

82
00:05:35,570 --> 00:05:38,190
Wat doet u hier?
- Ik dacht dat u overzee was met pap.

83
00:05:38,190 --> 00:05:41,340
Was ik ook. Maar ik ben terug voor een paar weken om wat te recruteren.

84
00:05:41,600 --> 00:05:42,960
Maar wat veel belangrijker is...

85
00:05:45,990 --> 00:05:47,990
is dat ik kado's heb van jullie vader.

86
00:05:48,220 --> 00:05:49,400
Yes!
- Te gek.

87
00:05:49,400 --> 00:05:53,780
Voor Carly een handgemaakte laptoptas uit Zwitserland.

88
00:05:54,030 --> 00:05:56,400
Wauw, ik hou van Zwitserse laptoptassen.

89
00:05:57,180 --> 00:06:01,290
En voor Spencer een halve meter lange, Italiaanse gehaktstaaf.

90
00:06:04,950 --> 00:06:07,720
Is dit een halve meter?
- Wel tot ik ging eten.

91
00:06:10,530 --> 00:06:12,880
Dus u blijft hier in Seattle tot het eind van de maand?
- Yep.

92
00:06:12,880 --> 00:06:16,820
En voor ik weg ga, wil ik dat jullie bij mij en Carmella komen eten.
- Goed.

93
00:06:17,370 --> 00:06:18,620
We proberen daar vroeg aan te komen.

94
00:06:20,220 --> 00:06:22,200
Oké. Ik kan maar beter gaan.

95
00:06:22,900 --> 00:06:26,470
Voordat u gaat, moet u mijn rug lezen.
- Je rug lezen?

96
00:06:26,470 --> 00:06:27,810
Lees mijn rug.

97
00:06:29,630 --> 00:06:31,840
Als je ooit mijn hulp nodig hebt...

98
00:06:32,080 --> 00:06:34,470
bel me dan.
- Bedankt, Colonel Morgan.

99
00:06:34,770 --> 00:06:36,600
Ome Roger.
- Ome Roger.

100
00:06:40,050 --> 00:06:41,180
Is hij het aan het lezen?

101
00:06:45,210 --> 00:06:47,640
Weet je zeker dat we geen problemen meer krijgen?
- Dat zou niet moeten gebeuren.

102
00:06:47,640 --> 00:06:55,050
Ik heb alles 3 keer gechecked.
Oké, we zijn live over 5, 4, 3, 2...

103
00:06:55,550 --> 00:06:58,270
Hallo mensen van de aarde, Jupiter en Wisconsin.

104
00:06:58,850 --> 00:07:01,740
Ik ben Carly dat rijmt op 'barley' (gerst).
- En ik ben Sam.

105
00:07:01,740 --> 00:07:02,960
Wat rijmt op 'ham'.

106
00:07:03,590 --> 00:07:07,680
Jullie hebben nu vast wel gehoord dat Tom Higgenson...
- De leadzanger van de Plain White T's...

107
00:07:07,680 --> 00:07:12,990
zijn leven gered is door een voorbijganger.
- En die voorbijganger is mijn broer Spencer.

108
00:07:15,780 --> 00:07:18,100
Raad eens.
- Tom Higgenson is zo cool...

109
00:07:18,100 --> 00:07:20,950
dat hij mijn broer een gunst heeft beloofd.
- Dus gaat Spencer proberen...

110
00:07:21,000 --> 00:07:24,080
de Plain White T's hier live op te laten treden op iCarly.

111
00:07:24,080 --> 00:07:27,510
Ga naar iCarly.com voor meer info over wat er kan gebeuren.

112
00:07:27,510 --> 00:07:30,370
Maar nu...
- Gaat Sam een sms versturen...

113
00:07:30,370 --> 00:07:32,880
met alleen haar voeten en tenen.
- Daar ga ik.

114
00:07:35,110 --> 00:07:38,040
Doe gewoon het mobieltje tussen mijn tenen.
- Alsjeblieft.

115
00:07:38,520 --> 00:07:39,320
Oké.

116
00:07:41,080 --> 00:07:42,100
Ik krijg daar wel wat woorden in.

117
00:07:42,850 --> 00:07:43,750
Be Right Back.
(Ben Zo Terug)

118
00:07:46,150 --> 00:07:49,300
Freddie, wat is er met het green screen?
- Niet zeker.

119
00:07:51,260 --> 00:07:53,510
Wat is er met de monitor?
- Geen idee.

120
00:07:55,220 --> 00:07:58,290
Willekeurig dansen.

121
00:07:58,870 --> 00:08:01,490
Freddie, doe iets!
- Dat probeer ik.

122
00:08:02,230 --> 00:08:04,630
Het is alsof ik nergens controle over heb.

123
00:08:09,740 --> 00:08:11,620
Oké, wat nu?
- We zijn offline.

124
00:08:11,620 --> 00:08:14,590
Geen signaal, erin of eruit.
Onze hele website is neer.

125
00:08:14,590 --> 00:08:16,210
Oh leuk. In het midden van de show?

126
00:08:18,010 --> 00:08:21,590
Wacht, wat is er met de monitor?
- Ik doe dat niet.

127
00:08:21,760 --> 00:08:27,590
Wie doet er dan...
- Ik ben de oorzaak van iCarly's technische moeilijkheden.

128
00:08:27,670 --> 00:08:30,970
Kappen dan.
- Wie ben je eigenlijk?

129
00:08:30,970 --> 00:08:37,000
Mijn identiteit is een geheim.
- Nevel, kom gedag zeggen, schatje.

130
00:08:37,000 --> 00:08:40,220
Moeder, ik heb het druk.
- Nevel?

131
00:08:43,560 --> 00:08:47,700
Hallo, Carly, Sam, Freddie.
- Ben jij de gene die met onze webcast knoeit?

132
00:08:47,700 --> 00:08:50,450
Dat klopt. Ik heb jullie website gehacked.

133
00:08:50,640 --> 00:08:54,270
Ik zei toch dat ik wraak zou nemen.
- Nee, je zei dat het me zou bezuren.

134
00:08:54,270 --> 00:08:55,340
Dat is hetzelfde!

135
00:08:57,190 --> 00:09:00,810
En je tijd om het te bezuren is aangebroken.
- Luister, Nevel. Je kan maar beter kappen...

136
00:09:00,810 --> 00:09:03,420
anders knijp ik in je grote, ronde meloenenkop dat 'ie knapt.

137
00:09:04,400 --> 00:09:08,150
Je maakt me niet bang, Sam.
- Maar wij weten wat je wél bang maakt.

138
00:09:08,150 --> 00:09:10,280
Ja. We vertellen het gewoon weer aan je moeder...

139
00:09:10,280 --> 00:09:12,550
en dan krijg je grote problemen.
- Fout.

140
00:09:12,840 --> 00:09:16,230
Mijn moeder gaat op een 2 maanden durende cruise rond de Arabische Peninsula.

141
00:09:16,230 --> 00:09:19,630
Iemand moet toch op je passen?
- Dat klopt.

142
00:09:19,630 --> 00:09:23,330
Mijn oma. Maar zij is hopeloos in de war.

143
00:09:25,110 --> 00:09:27,270
Dat klopt.
Mij kan je niet krijgen.

144
00:09:27,550 --> 00:09:28,700
Ik bestuur iCarly...

145
00:09:28,700 --> 00:09:31,790
en je kan nada doen om me tegen te houden.
- Nada?

146
00:09:33,870 --> 00:09:37,270
Laat het bezuren beginnen.
Voel je het, Carly?

147
00:09:37,530 --> 00:09:38,730
Voel je het bezuren?

148
00:09:39,030 --> 00:09:40,520
Voel je het?!!!

149
00:09:41,950 --> 00:09:46,040
Nevel, geef mam een gedag kusje.
- Oké, moeder!

150
00:09:48,610 --> 00:09:50,830
Je kan maar beter een nieuwe hobby zoeken, Carly.

151
00:09:51,110 --> 00:09:53,270
Want jouw webshow is officieel gecancelled.

152
00:09:53,500 --> 00:09:54,490
Door mij.

153
00:09:55,160 --> 00:09:57,920
Ik haat hem.
- Dat hoorde ik.

154
00:10:10,230 --> 00:10:13,560
Nou? Hoe doet hij 't?
- Ik weet het niet.

155
00:10:13,830 --> 00:10:15,830
Op een of andere manier heeft Nevel mijn computer gehacked...

156
00:10:15,830 --> 00:10:19,610
en kon hij alles in onze studio besturen.
- Dit is vreselijk.

157
00:10:19,850 --> 00:10:22,860
Weet je wat ook vreselijk is?
Jullie mini-marshmallows zijn op.

158
00:10:25,150 --> 00:10:29,530
Dit is een crisis situatie.
- Nou, dan gebruik ik deze grote wel.

159
00:10:32,540 --> 00:10:35,130
Dus Nevel kan met onze webshow knoeien waarneer hij maar wil?
- Ja.

160
00:10:35,380 --> 00:10:37,060
Tot we een manier hebben om hem tegen te houden.

161
00:10:37,060 --> 00:10:41,690
Maar dat kan maanden duren.
- Dan stoppen we voor nu even met iCarly.

162
00:10:41,690 --> 00:10:42,860
Wat?

163
00:10:42,860 --> 00:10:45,660
Het heeft geen nut om de show te doen zodat Nevel het kan verpesten.

164
00:10:46,420 --> 00:10:46,980
Dat is waar.
- Ja.

165
00:10:47,420 --> 00:10:49,640
Te gek.
Dat is ongeloofelijk.

166
00:10:49,850 --> 00:10:51,960
Dat is ongeloofelijk.
Ik ga het nu tegen ze zeggen.

167
00:10:52,200 --> 00:10:52,790
Doei.

168
00:10:53,780 --> 00:10:55,720
Oh mijn god.

169
00:10:56,690 --> 00:10:58,810
Dat was Tom Higgenson.

170
00:10:58,810 --> 00:11:00,380
Hij zei ja.

171
00:11:00,380 --> 00:11:04,600
Ik heb voor jullie volgende week de Plain White T's geregeld voor iCarly.

172
00:11:07,830 --> 00:11:09,260
Jongens, kalmeer.

173
00:11:11,040 --> 00:11:16,180
Moet het volgende week?
- Ja, daarna gaan ze op een 1 jaar durende, wereldwijde tour.

174
00:11:16,180 --> 00:11:18,420
Wat is het probleem?
- We kunnen iCarly niet doen volgende week.

175
00:11:18,420 --> 00:11:22,120
Nevel heeft ons gehacked.
- Dat gemene, kleine joch die geweldige tapenade maakt...

176
00:11:22,120 --> 00:11:23,290
maar Carly probeerde te kussen?

177
00:11:24,430 --> 00:11:26,220
Ja. Dat kleine joch haat me nu...

178
00:11:26,220 --> 00:11:28,520
en hij heeft een manier gevonden om met onze show te klooien waarneer hij maar wil.

179
00:11:28,520 --> 00:11:31,390
Weet je hoe mooi het zou zijn voor iCarly als we de Plain White T's op onze show hebben?

180
00:11:31,390 --> 00:11:32,120
Ja.

181
00:11:33,410 --> 00:11:36,590
Dan cancellen we de show niet.
Zeg tegen Tom dat we klaar zullen zijn.

182
00:11:36,590 --> 00:11:38,630
Jippie, ik ga bellen.

183
00:11:40,440 --> 00:11:43,030
Waarom deed je dat?
- Hoe gaan we Nevel tegenhouden?

184
00:11:43,050 --> 00:11:45,120
Hij knoeide met iCarly.com...

185
00:11:45,380 --> 00:11:49,100
dus gaan wij knoeien met Nevelocity.com.
- Denk je dat je hem terug kan hacken?

186
00:11:49,100 --> 00:11:52,330
Ja. We moeten alleen zijn huis binnen sluipen zodat ik bij zijn computer kan.

187
00:11:52,510 --> 00:11:55,270
En als hij doorheeft dat we zijn site kunnen laten crashen...

188
00:11:55,540 --> 00:11:58,010
laat hij iCarly met rust.
- Goed plan.

189
00:11:58,010 --> 00:11:59,020
Wauw, Freddie.

190
00:11:59,270 --> 00:12:02,440
Het is leuk je zo vijandig te zien worden.
- Dat is de Freddie manier.

191
00:12:02,750 --> 00:12:05,340
Ik dacht dat de Freddie manier een geroosterde bagel met druivenjam was.

192
00:12:06,680 --> 00:12:08,670
Dat is de Freddie ontbijt manier.

193
00:12:27,800 --> 00:12:28,960
Sam, waar ben je?

194
00:12:29,910 --> 00:12:30,840
In de keuken.

195
00:12:32,810 --> 00:12:35,550
Hoe kom je hier binnen?
- De achterdeur stond open.

196
00:12:35,910 --> 00:12:38,320
Kijk, ik heb wat tonijntetrazzini in de koelkast gevonden.

197
00:12:40,070 --> 00:12:41,510
We zijn hier om Nevels computer te hacken...

198
00:12:41,510 --> 00:12:42,730
niet om zijn tetrazzini op te eten.

199
00:12:43,200 --> 00:12:44,850
Ik vind dat we beide kunnen doen.

200
00:12:47,470 --> 00:12:48,630
Hier kom ik.

201
00:12:53,650 --> 00:12:57,330
Kom op, kunnen we dit gewoon doen voordat Nevel terug komt?
- Ja, laat me mezelf even los maken.

202
00:12:57,330 --> 00:12:58,970
Ik ga het huis doorzoeken.

203
00:13:01,770 --> 00:13:03,180
De grendel is gebogen.

204
00:13:04,720 --> 00:13:05,470
Wat?

205
00:13:06,830 --> 00:13:09,860
Dus je zit vast?

206
00:13:12,110 --> 00:13:12,920
Ja.

207
00:13:13,460 --> 00:13:15,780
Laat me je helpen.
- Oh, bedankt.

208
00:13:17,150 --> 00:13:19,300
Hou me tegen!

209
00:13:22,230 --> 00:13:26,350
Wil je daar mee stoppen?
- Hij kreeg de grendel niet los.

210
00:13:27,670 --> 00:13:30,740
Oké, vertel ons gewoon wat me moeten doen.

211
00:13:32,170 --> 00:13:35,490
Eerst moet je Nevels hoofdkwartier vinden.
- Die is hier.

212
00:13:39,020 --> 00:13:41,350
Ik gaf nerds altijd een rang van de schaal van 1 tot Freddie.

213
00:13:43,040 --> 00:13:45,310
Maar volgens mij heeft Nevel die schaal net verbroken.

214
00:13:48,330 --> 00:13:50,530
Oké Freddie, we zijn in Nevels nerd grot.

215
00:13:51,290 --> 00:13:52,120
Wat moeten we doen?

216
00:13:52,980 --> 00:13:56,950
Verbind de TID-kabel van de UGC-poort op mijn laptop...

217
00:13:57,190 --> 00:13:59,760
met de QSB-input op zijn Y-schijf.

218
00:14:00,000 --> 00:14:01,060
Wat?

219
00:14:01,840 --> 00:14:05,460
De blauwe kabel. Stop het korte einde in mijn laptop...

220
00:14:05,460 --> 00:14:09,320
en het dikke uiteinde in Nevels computer.
- Dank je.

221
00:14:23,540 --> 00:14:24,780
Spin.

222
00:14:28,200 --> 00:14:30,530
We hebben een probleem.
- Wat is er?

223
00:14:30,530 --> 00:14:33,240
Volgens mij kwam Nevels oma net binnen.
- Geen zorgen.

224
00:14:33,240 --> 00:14:37,390
Nevel zei dat ze hopeloos in de war is.
- Oké, de kabel is aangesloten. Wat nu?

225
00:14:38,210 --> 00:14:42,180
Er staat een bestand op mijn laptop die 'vl2.exe' heet.

226
00:14:42,260 --> 00:14:43,790
Sleep die naar zijn harde schijf.

227
00:14:44,420 --> 00:14:46,700
Als je dat hebt gedaan, maak dan de...

228
00:14:51,230 --> 00:14:53,350
Hallo.
- Spin!

229
00:14:53,830 --> 00:14:57,010
Kappen, vrouwtje. Wilt u...
- Stop!

230
00:14:58,260 --> 00:15:01,650
Wie zijn jullie?
- Uw persoonlijke trainers.

231
00:15:02,780 --> 00:15:04,360
Mijn persoonlijke...

232
00:15:04,360 --> 00:15:06,800
Kom, we laten we wat hurkoefeningen doen.
- Hurkoefeningen.

233
00:15:07,980 --> 00:15:09,210
Zie-zo.

234
00:15:09,770 --> 00:15:10,370
Klaar?

235
00:15:10,370 --> 00:15:12,050
Maar ik...
- Doe gewoon hurken.

236
00:15:12,050 --> 00:15:12,960
Begin.

237
00:15:13,170 --> 00:15:16,670
Eén, twee...
Doe mee!

238
00:15:17,280 --> 00:15:18,230
Drie.
- Eén.

239
00:15:18,380 --> 00:15:21,440
Drie, vier...
Ja, ik kan tellen. Eén...

240
00:15:21,890 --> 00:15:23,620
Goed werk, ja goed zo.

241
00:15:24,240 --> 00:15:26,780
Twee, ga door.

242
00:15:27,190 --> 00:15:28,400
Niet lui doen, één...

243
00:15:28,570 --> 00:15:30,630
Ja, goed zo.

244
00:15:30,840 --> 00:15:32,730
Kom op, één... Helemaal naar beneden, niet opgeven.

245
00:15:32,730 --> 00:15:34,000
Kom op, brandt 't?

246
00:15:34,080 --> 00:15:35,440
Beter, oké. Ga door.

247
00:15:35,690 --> 00:15:38,540
Ja, goed zo.
- Twee, drie...

248
00:15:38,990 --> 00:15:44,300
W, mosterd, rokjes, vier...

249
00:15:45,760 --> 00:15:49,750
En over twee minuten gaan we Nevels website laten crashen.

250
00:15:50,050 --> 00:15:52,710
Ga naar Nevelocity.com.
- Begrepen.

251
00:15:54,060 --> 00:15:57,020
Welke sokken moet ik dragen als de Plain White T's hier komen?

252
00:15:57,020 --> 00:15:58,780
Blauwe strepen met goude ananassen...

253
00:16:01,170 --> 00:16:03,220
of lichtblauw met foksia palmbomen?

254
00:16:04,900 --> 00:16:07,810
Draag van beide één.
- Dat is briljant.

255
00:16:08,280 --> 00:16:10,670
Kijk jou nou, die buiten de sokken denkt.

256
00:16:15,840 --> 00:16:17,470
Ik ga naar mijn kamer.

257
00:16:20,630 --> 00:16:23,610
Let op Nevels site, en kijk hoe het...

258
00:16:24,070 --> 00:16:24,880
crashed.

259
00:16:26,820 --> 00:16:27,720
Hij doet het nog.

260
00:16:29,550 --> 00:16:31,760
Wat gebeurde er?
- Mijn computer crashde.

261
00:16:31,760 --> 00:16:33,300
Verrassing!

262
00:16:36,040 --> 00:16:39,190
Het is zo aandoenlijk hoe jullie mijn website proberen te laten crashen.

263
00:16:39,550 --> 00:16:42,390
Maar wie faalde?
Jij dus.

264
00:16:43,530 --> 00:16:47,220
Waarom martel je ons?
- Ten eerste omdat je me niet wou kussen...

265
00:16:47,250 --> 00:16:49,390
en dan mijn gezicht bevuilde met tapenade.

266
00:16:50,600 --> 00:16:52,830
Je kan maar beter kappen, Papperman.
- Nee.

267
00:16:52,830 --> 00:16:54,930
Ik bestuur nu de iCarly website.

268
00:16:55,560 --> 00:16:59,360
Maar kijk aan de zonnige kant.
- Welke zonnige kant?

269
00:16:59,360 --> 00:17:03,820
Die is er lekker niet!
Jullie hebben verloren, en ik heb gewonnen.

270
00:17:04,130 --> 00:17:04,820
Doei.

271
00:17:05,860 --> 00:17:09,740
Nou, we kunnen Spencer maar beter vertellen dat hij de Plain White T's af moet lassen.

272
00:17:11,400 --> 00:17:16,020
Oh man, dit is balen.
- Maar we kunnen iCarly niet doen zolang Nevel onze site bestuurd.

273
00:17:16,020 --> 00:17:18,920
Dat is waar.
- Ga van mijn monitor af!

274
00:17:23,850 --> 00:17:25,670
Wie ga je bellen?
- Dat zie je wel.

275
00:17:27,180 --> 00:17:28,670
Ga je pizza bestellen?
- Nee!

276
00:17:34,330 --> 00:17:37,010
Weet je zeker dat we de show moeten doen?
- Ja, serieus.

277
00:17:37,010 --> 00:17:39,100
Je weet dat Nevel...
- We doen de show.

278
00:17:43,700 --> 00:17:48,000
Over 5, 4, 3, 2...

279
00:17:48,670 --> 00:17:50,600
En welkom.
- Bij wat?

280
00:17:50,600 --> 00:17:51,840
iCarly.
- Oh ja.

281
00:17:52,820 --> 00:17:55,650
Ik ben Sam.
- En ik ben Carly!

282
00:18:01,020 --> 00:18:03,070
Het is Nevel weer.
- Wat doet hij nu weer?

283
00:18:03,390 --> 00:18:06,850
Hij overstemt ons signaal. Hij zend live uit naar ons publiek.

284
00:18:07,100 --> 00:18:11,830
En nu op iCarly, ga ik een liedje zingen die helemaal over mijn webcast gaat.

285
00:18:12,490 --> 00:18:18,390
ik heb een webshow dat ik doe
het is heel erg slecht

286
00:18:18,390 --> 00:18:20,700
Hoezo wordt je hier niet woedend over?
- Blijf gewoon kijken.

287
00:18:21,400 --> 00:18:23,810
het maakt mensen verdrietig

288
00:18:23,810 --> 00:18:25,770
met een saai-saai hier en een...

289
00:18:34,150 --> 00:18:37,020
Wat doen jullie hier? Ik eis...
- Stilte!

290
00:18:37,020 --> 00:18:38,630
Ja, meneer.
- Wie is dat?

291
00:18:38,820 --> 00:18:41,090
Een vriend van mijn vader.
- Heb je het leger er bij geroepen?

292
00:18:41,090 --> 00:18:42,220
Ik speel geen spelletjes.

293
00:18:43,410 --> 00:18:47,730
Nevel Papperman, jouw computer gehack is een directe schending...

294
00:18:47,970 --> 00:18:51,310
van de internet veiligheids wet van 1983.
- Wacht.

295
00:18:51,310 --> 00:18:54,210
Ze nemen mijn apparatuur mee. Dat kunnen ze niet doen.
- Dat kunnen ze wel.

296
00:18:54,420 --> 00:18:57,830
En ik kan je ook arresteren.
- Nee.

297
00:18:57,830 --> 00:18:59,540
Nee, alsjeblieft. Ik ben maar een kleine jongen.

298
00:19:02,440 --> 00:19:04,310
Een jongen.
Geloof me.

299
00:19:05,840 --> 00:19:08,490
Arresteer me niet.
- Oké, goed.

300
00:19:10,150 --> 00:19:11,640
Je staat niet onder arrest.

301
00:19:14,140 --> 00:19:16,130
Wat gaat u dan wel met me doen?

302
00:19:23,690 --> 00:19:25,890
Haal me naar beneden!

303
00:19:27,480 --> 00:19:30,550
Nadat je Carly je excuses hebt aangeboden.
- Het spijt me, Carly.

304
00:19:31,370 --> 00:19:31,930
En nu...

305
00:19:34,210 --> 00:19:35,400
Noem jezelf een watje.

306
00:19:37,040 --> 00:19:38,670
Ik ben een watje.

307
00:19:40,100 --> 00:19:41,330
Hij ís een watje.

308
00:19:41,330 --> 00:19:42,650
Ja.
- Erg watterig.

309
00:19:45,810 --> 00:19:48,390
Ik denk niet dat dit joch je nog langer lastig zal vallen.
- Nee.

310
00:19:49,180 --> 00:19:50,160
Laten we weggaan.

311
00:19:52,560 --> 00:19:56,680
Wacht. Je kan me hier niet laten hangen.
- 'Tuurlijk wel.

312
00:19:57,490 --> 00:20:02,880
Laten we wat sushi halen.
- Nee, alsjeblieft.

313
00:20:02,880 --> 00:20:05,810
Je kan me hier niet gewoon laten hangen.
Nee!

314
00:20:06,630 --> 00:20:08,650
Laat me hier niet hangen.

315
00:20:08,650 --> 00:20:12,640
Laat me hier niet hangen!

316
00:20:13,400 --> 00:20:16,320
iCarly.com is weer onder onze controle.

317
00:20:16,550 --> 00:20:19,740
En we zijn live.
- We zijn terug.

318
00:20:19,740 --> 00:20:22,460
Sorry voor die kleine onderbreking.
- We denken niet dat het nog eens gebeurt.

319
00:20:22,460 --> 00:20:24,730
Nope.
- En nu een primeur voor iCarly...

320
00:20:24,730 --> 00:20:27,920
Een wereldberoemde band gaat hier live optreden.
- Nu meteen.

321
00:20:27,920 --> 00:20:29,170
Dus zeg hallo tegen:

322
00:20:29,170 --> 00:20:31,820
De Plain White T's.

323
00:20:41,760 --> 00:20:43,380
Hé, ik ben Tom Higgenson.

324
00:20:44,740 --> 00:20:45,840
Voordat we dit lied gaan spelen...

325
00:20:45,840 --> 00:20:48,710
wil ik Carly's broer Spencer bedanken voor het redden van mijn leven.

326
00:20:49,470 --> 00:20:50,960
Spencer, je bent een geweldige vent...

327
00:20:50,960 --> 00:20:53,480
en je draagt coole sokken.
- Dat klopt.

328
00:20:57,230 --> 00:20:58,900
Oké, laten we dit doen voor iCarly.

329
00:23:00,480 --> 00:23:01,720
Hé.
- Jullie daar.

330
00:23:01,850 --> 00:23:05,010
Willen jullie ons dingen zien doen die je nergens anders kan zien?
- Willen jullie dat?

331
00:23:05,010 --> 00:23:07,850
Ik denk van wel.
- Ga dan online naar iCarly.com.

332
00:23:07,850 --> 00:23:10,500
Ja, ga online naar iCarly.com.
- Gebruik je computer.

333
00:23:10,500 --> 00:23:13,370
Het is de beste manier om er te komen.
- Zodra je op iCarly.com bent...

334
00:23:13,370 --> 00:23:15,790
kan je mij en Carly zien.
- En Freddie en Spencer.

335
00:23:15,790 --> 00:23:18,570
en onze andere vrienden...
- Die allemaal gekke, leuke dingen doen.

336
00:23:18,570 --> 00:23:22,570
Je weet dat je van gekke, leuke dingen houdt.
- Dus ga online naar iCarly.com.

337
00:23:22,570 --> 00:23:25,980
En zie dingen die je nergens anders kan zien.
- Alleen op iCarly.com.

338
00:23:25,980 --> 00:23:26,990
Dus ga er heen.
- Doe 't.

339
00:23:26,990 --> 00:23:27,700
Serieus.

